Ejemplos del uso de "sistemas" en español

<>
Amor propio, sistemas de gobierno. Эго, системы государств -
No sólo los sistemas biológicos producen milagros por ensayo y error. Но не только биологические системы производят чудеса методом проб и ошибок.
Es un sistema de sistemas. Это система систем.
Ahora, demos paso a un pequeño espacio publicitario y después volveremos a los sistemas tradicionales. Мы прервёмся на короткую рекламную паузу, и потом вернёмся к традиционным методам.
Podemos reformar los sistemas electorales. Мы можем реформировать нашу систему выборов.
NUEVA YORK - El colapso casi total de los sistemas financieros a nivel mundial ha puesto al descubierto las debilidades fundamentales de su arquitectura y de su reglamentación. НЬЮ-ЙОРК - Практически полный развал финансовых систем во всем мире выявил фундаментальные слабости в их структуре и методе регулирования.
Todo tipo de sistemas de documentación. и всевозможными системами документирования.
En contraste, las aves criadas con métodos tradicionales tienen más probabilidades de ser más resistentes a la enfermedad que las aves estresadas y genéticamente similares que son mantenidas en sistemas de confinamiento intensivo. В противоположность этому птицы, выращиваемые традиционными методами, обладают большим иммунитетом к болезням, чем их подвергаемые стрессу генетические аналоги, которые содержатся в условиях, где их передвижение сильно ограничено.
Los primeros sistemas que creamos funcionaron. Первые пары систем, созданные нами, работали неплохо.
Estas tácticas se orientan a confrontar con un enemigo que está armado con los sistemas de armas más avanzadas, pero es vulnerable a los sabotajes y a los ataques asimétricos, incluso a una guerra de guerrillas actualizada. Подобная тактика нацелена на врага, в распоряжении которого имеется более совершенное оружие, но который уязвим к актам саботажа и асимметричным нападениям, а также к современным методам ведения партизанской войны.
La naturaleza usa sistemas auto-organizativos. Природа использует самоорганизующиеся системы.
Representa los sistemas internacionales de escritura. Это о международных системах письма.
Y, absolutamente, tienen increíbles sistemas educativos. И у них просто поразительная система образования.
¿Dónde estaban los sistemas de alertas? Где были эти системы предварительного оповещения?
Y los sistemas de sonido son buenos. И звуковые системы хороши.
Porque no pueden usar los sistemas habituales. потому что обычные системы применить невозможно.
la falta de sistemas apropiados de administración. отсутствия соответствующих систем доставки.
Los sistemas monárquico y teocrático han fracasado. Как монархическая, так и теократическая система потерпели провал.
También podemos hacer sistemas de seguridad inteligentes. Мы также можем строить интеллектуальные системы безопасности.
Podemos tener sistemas resistentes de comunicación nacional. у нас могут быть устойчивые системы связи по всей стране,
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.