Ejemplos del uso de "sucedió" en español con traducción "случаться"

<>
Sucedió con la Revolución Industrial. Это случилось с индустриальной революцией.
Pero luego sucedió algo inesperado. Но затем случилась нежелательное событие.
Porque me sucedió a mi. Потому что, это случилось со мной.
Por supuesto, esto no sucedió. Конечно же, этому не суждено было случиться.
Ahora bien, sucedió algo más. И случилось кое-что ещё.
Y sucedió exactamente lo que predijimos. И случилось как раз то, чего мы ожидали.
Esto es lo que me sucedió. Это то, что случилось со мной.
Eso sucedió bajo el dominio británico. Это случилось под управлением Британского закона.
¿Qué les sucedió a los neandertales? Что случилось с неандертальцами?
Sin embargo, en febrero lo opuesto sucedió: Однако в феврале случилось обратное:
Sucedió con la caída del Imperio romano. Это случилось с падением Римской империи.
Sabemos lo que sucedió en ambos países. Мы знаем, что случилось в обеих странах.
Allí, sucedió una vez, en mayo del 68. Всего один раз, это случилось в мае 1968-го.
En mayo de 2006 me sucedió algo horrible. В мае 2006 года со мной случилась ужасная вещь.
Lo mismo, obviamente, le sucedió a la política. То же самое, конечно же, случилось и с политикой.
No sé si realmente pretendía eso, pero así sucedió. Не знаю, думал ли он так на самом деле, но случилось именно так.
Así, sucedió esta especie de accidente raro y dichoso. В общем, так случилось- нелепо и весело.
Estaba en Estambul cuando sucedió el terremoto en 1999. Я была в Стамбуле, когда в 1999 случилось землетрясение.
Pero no lo hicimos, de modo que no sucedió". Но мы не поддержим, и этого не случится".
Alguien tiene que ser testigo de lo que te sucedió. Человеку нужен свидетель того, что с ним случилось.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.