Ejemplos del uso de "tarde" en español con traducción "день"
Traducciones:
todos654
поздно142
вечер67
день33
занимать22
поздний19
опаздывать17
промедлить1
otras traducciones353
Tom probablemente va a estar toda la tarde aquí.
Том, вероятно, пробудет здесь всю вторую половину дня.
La chica que conocí ayer por la tarde me gusta mucho.
Мне очень нравится девушка, с которой я познакомился вчера днём.
El estudio terminó seis días más tarde porque estaba fuera de control.
Исследование закончилось через 6 дней, потому что оно вышло из-под контроля.
Y tres días más tarde un piloto sobrevoló un campo y encontró esto.
Спустя три дня один лётчик, пролетая над полем, увидел вот это.
Pero no estaba, así que tuve que caminar toda la tarde de vuelta.
Его там не было, так что вторую половину дня я шёл обратно.
Son tantos que podría hablar toda la tarde sobre los bajistas que me encantan.
Их так много, что я могу говорить весь день о басистах, которых я люблю.
Más tarde, ese mismo día, una operación conjunta permitió arrestos simultáneos en cinco países de Europa.
В тот же день была проведена совместная операция, завершившаяся одновременно произведенными арестами в пяти европейских странах.
Cada tarde se miran de frente, el hombre del traje marrón, la mujer del vestido azul.
Весь день они смотрят друг на друга, мужчина в коричневом костюме, женщина в голубом платье -
Ha sido un placer pasar la tarde con una chica tan inteligente, divertida y guapa como tú.
Было приятно провести день с такой умной, весёлой и красивой девушкой, как ты.
La vivienda del cuarto piso de la casa de vecindad comenzó a arder el jueves por la tarde.
Квартира на пятом этаже загорелась во второй половине дня в четверг.
Así que me fui del trabajo una hora más temprano esa tarde y pasé a buscar a Harry por la escuela.
Так что в тот день я ушел с работы на час пораньше и подобрал Гарри у ворот школы.
Del pacto fiscal solo quedaban despojos, incluso antes de que más tarde ese mismo día el parlamento alemán (Bundestag) lo aprobara.
Финансовый пакт был урезан почти до основания еще до того, как парламент Германии, Бундестаг, одобрил его в тот же день.
Quizá sea cada dos semanas o cada semana, una vez por semana, por la tarde no se puede hablar con otros.
Может быть, раз в две недели или каждую неделю, раз в неделю, во второй половине дня нельзя будет говорить друг с другом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad