Ejemplos del uso de "tenía" en español con traducción "иметь"
Traducciones:
todos5978
иметь3098
быть нужно685
обладать351
считать223
испытывать128
содержать109
держать82
носить45
возыметь10
продержать2
приживаться1
otras traducciones1244
Y siendo japonés, no tenía contacto con Occidente.
Кроме того, будучи японцем, он [в те времена] не имел контактов с Западом.
"No tenía idea entonces ni la tengo ahora", respondió.
"Я понятия не имел тогда, не понимаю и сейчас," - ответил он.
Resulta que Manhattan tenía 55 tipos diferentes de ecosistemas.
Оказалось, что Манхеттэн имел 55 различных типов экосистем.
Pero el subadulto al 65% no tenía ninguna cresta.
Но, в действительности, молодые неполовозрелые особи в 65% случаев вовсе не имеют гребня.
Su deseo de lanzar la guerra tenía varias causas.
Настойчивое стремление этих людей к войне имело несколько причин.
Todo el mundo que era alguien tenía un apartamento allá.
Каждый, кто был кем-нибудь, имел тут квартиру.
Hace quince años el norteamericano medio tenía tres buenos amigos.
Пятнадцать лет назад среднестатистический американец имел трёх близких друзей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad