Ejemplos del uso de "passées de mode" en francés

<>
Les minijupes sont passées de mode. Miniröcke sind aus der Mode gekommen.
Beaucoup a changé depuis les années septante, bien que les cheveux longs ne soient toujours pas vraiment encore passés de mode. Seit den Siebzigern hat sich viel geändert, obwohl lange Haare immer noch nicht wirklich aus der Mode gekommen sind.
Beaucoup a changé depuis les années soixante-dix, bien que les cheveux longs ne soient toujours pas vraiment encore passés de mode. Seit den Siebzigern hat sich viel geändert, obwohl lange Haare immer noch nicht wirklich aus der Mode gekommen sind.
C'est un phénomène de mode. Das ist eine Modeerscheinung.
Elle connaît bien la dernière mode. Sie kennt sich mit der neuesten Mode gut aus.
Et où sont maintenant passées les extra-terrestres, les soucoupes volantes et les armes à rayons laser ? Und wo sind nun die Außerirdischen, die fliegenden Untertassen und die Strahlenwaffen?
Les jeans délavés sont encore à la mode. Verblichene Jeans sind immernoch in Mode.
J'ai l'impression que des années se sont passées depuis cette matinée de dimanche. Ich habe das Gefühl, dass seit diesem Sonntagvormittag Jahre vergangen sind.
Les jupes courtes ne sont plus à la mode. Kurze Röcke sind nicht mehr in Mode.
Déjà deux semaines sont passées et je ne vous ai pas vue. Schon zwei Wochen sind vergangen, und ich habe Sie nicht gesehen.
Le rouge n'est plus à la mode. Rot ist nicht mehr in Mode.
Déjà deux semaines sont passées et je ne t'ai pas vu. Schon zwei Wochen sind vergangen und ich habe dich nicht gesehen.
Ne suis pas la mode. Geh nicht mit der Mode.
Déjà deux semaines sont passées et je ne t'ai pas vue. Schon zwei Wochen sind vergangen und ich habe dich nicht gesehen.
Sa sœur accorde trop d'importance à la mode. Seine Schwester misst der Mode zu viel Bedeutung bei.
Les trois années se sont passées comme trois jours, comme dans un rêve ! Die drei Jahre vergingen wie drei Tage, wie ein Traum!
L'an prochain, les bonnets seront probablement à la mode. Nächstes Jahr werden wohl Mützen in Mode kommen.
Déjà deux semaines sont passées et je ne vous ai pas vu. Schon zwei Wochen sind vergangen, und ich habe Sie nicht gesehen.
C'est la dernière mode. Dies ist die neueste Mode.
Pâques longtemps désirées sont en un jour tôt passées Das langersehnte Osterfest ist schnell an einem Tag vorbei
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.