Ejemplos del uso de "pendant des années" en francés
Elle avait l'air d'avoir été malade alitée pendant des années.
Sie sah aus, als wenn sie für Jahre im Krankenbett gewesen wäre.
L'escroquerie n'a pas été démasquée pendant des années parce que les imitations semblaient vraies à s'y méprendre.
Jahrelang flog der Schwindel nicht auf, weil die Imitate täuschend echt aussahen.
J'ai essayé pendant des heures de me rappeler où j'avais mis mes clefs, mais cela m'a complètement échappé.
Ich habe stundenlang versucht, mich zu erinnern, wo ich meine Schlüssel hingelegt hatte, aber es ist mit total entfallen.
Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage.
Smith hat jahrelang die Auswirkungen von Schlaf und Schlafmangel auf das Gedächtnis und das Lernen untersucht.
La virtuosité exige des années d'exercice quotidien depuis l'enfance.
Virtuosität erfordert jahrelange, tägliche Übung vom Kindesalter an.
Nous avons attendu pendant des heures que tu remontes à la surface.
Wir haben stundenlang darauf gewartet, dass du auftauchst.
Nous restâmes paralysés pendant des heures dans un embouteillage.
Wir steckten stundenlang im Stau fest.
La qualité de leurs produits a diminué au fil des années.
Die Qualität ihrer Produkte hat mit den Jahren abgenommen.
Il s'asseyait et regardait la mer pendant des heures.
Er setzte sich und schaute stundenlang aufs Meer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad