Ejemplos del uso de "se faire" en francés con traducción "sich machen"

<>
Il a l'art de se faire des amis. Er beherrscht die Kunst, sich Freunde zu machen.
Peut-on se faire un masque au concombre tueur ? Kann man sich eine Mördergurkenmaske machen?
Il est parfois difficile de se faire comprendre en public. Es ist bisweilen schwer, sich vor Publikum verständlich zu machen.
Les deux garçons commencèrent à se faire des reproches mutuels. Die zwei Jungen begannen, sich gegenseitig Vorwürfe zu machen.
Il a l'ambition de se faire un nom en tant qu'écrivain. Er hat den Ehrgeiz, sich einen Namen als Schriftsteller zu machen.
Celui qui se comporte comme un ver ne peut pas ensuite se plaindre de se faire marcher dessus. Wer sich zum Wurm macht, kann nachher nicht klagen, wenn er mit Füßen getreten wird.
J'ai enjoint aux enfants de se tenir tranquilles, mais ils ont continué à faire du bruit. Ich habe die Kinder angewiesen ruhig zu sein, aber sie haben weiter Lärm gemacht.
J'ai fait une promenade. Ich habe einen Spaziergang gemacht.
L'entreprise a fait faillite. Das Unternehmen hat Bankrott gemacht.
Pourquoi avez-vous fait cela ? Warum haben Sie das gemacht?
Qu'as-tu fait, alors ? Was hast du dann gemacht?
Elle l'a fait auparavant. Sie hat das schon mal gemacht.
As-tu fait ton travail ? Hast du deine Arbeit gemacht?
Comment as-tu fait cela ? Wie hast du das gemacht?
Elle l'a fait exprès. Sie hat es absichtlich gemacht.
Le travail est pratiquement fait. Die Arbeit ist fast gemacht.
Qu'as-tu donc fait ? Was hast du dann gemacht?
As-tu fait tes devoirs ? Hast du deine Hausaufgaben gemacht?
Qu'as-tu fait hier ? Was hast du gestern gemacht?
La compagnie a fait faillite Die Firma hat Konkurs gemacht
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.