Ejemplos del uso de "venir à bout" en francés

<>
Il fut difficile de venir à bout de la tache de café. Der Kaffeefleck war schwer zu entfernen.
Grâce à ton aide, j'ai pu enfin venir à bout du démon du jeu. Durch deine Hilfe konnte ich endlich meine Spielsucht überwinden.
Ma patience est à bout. Meine Geduld ist am Ende.
Je suis content que tu aies pu venir à la fête. Es freut mich, dass Sie zur Party kommen konnten.
Viens-en enfin à bout ! Komm endlich zu Potte!
Ça n'aurait pu venir à pire moment. Zu einem falscheren Zeitpunkt hätte ich nicht kommen können.
Nous ne nous attendions pas à ce qu'il vienne à bout du travail en si peu de temps. Wir hatten nicht erwartet, dass er die Aufgabe in so kurzer Zeit bewältigt.
Il promit de venir à quatre heures. Er versprach, um vier zu kommen.
Je suis à bout de patience avec toi. Ich bin mit meiner Geduld mit dir am Ende.
Aimerais-tu venir à ma fête ? Würdest du gerne zu meinem Fest kommen?
Qui entreprend beaucoup, vient à bout de peu Wer viel beginnt, endet wenig
Il n'a pas pu venir à cause de sa maladie. Er konnte wegen seiner Krankheit nicht kommen.
Avec de la volonté on vient à bout de tout Durch festen Willen erreicht man alles
Max expliqua à Julia pourquoi il n'a pas pu venir à sa fête d'adieu. Max erklärte Julia, warum er nicht zu ihrem Abschiedsfest kommen konnte.
Avec un travail opiniâtre, on vient à bout de tout Wer Ausdauer hat, kommt mit allem zu Ende
Aimeriez-vous venir à ma fête ? Würden Sie gerne zu meinem Fest kommen?
C'est dommage que vous ne pouvez pas venir à la fête. Es ist schade, dass Sie nicht zu der Party kommen können.
Et la marine va venir à Malte. Und die Marine wird nach Malta kommen.
Demande-lui s'il va venir à la réunion. Frag ihn, ob er zu der Versammlung kommt.
Il m'a promis de venir à quatre heures. Er hat mir versprochen, um vier zu kommen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.