Ejemplos del uso de "laissé" en francés con traducción "dejar"

<>
Qui l'a laissé entrer ? ¿Quién lo dejó entrar?
J'ai laissé entrer le chat. He dejado entrar al gato.
Ils ont laissé le problème irrésolu. Ellos dejaron el problema sin resolver.
J'ai laissé la porte ouverte. Dejé la puerta abierta.
Qui a laissé la fenêtre ouverte ? ¿Quién dejó la ventana abierta?
Curieusement, les hyènes se sont laissé caresser. Curiosamente las hienas dejaron que las acariciaran.
Il n'a pas laissé de message. Él no ha dejado ningún mensaje.
Elle s'est laissé influencer par lui. Ella se ha dejado influir por él.
Mon père m'a laissé une grande fortune. Mi padre me dejó una gran fortuna.
J'ai laissé ton parapluie dans le bus. Dejé tu paraguas en el colectivo.
Il a laissé une grosse fortune à son fils. Dejó una gran fortuna a su hijo.
Elle a laissé son fils seul dans la voiture. Ella dejó a su hijo solo en el coche.
Il a laissé sa mère et sa copine en France. Él dejó a su madre y a su novia en Francia.
Elle a laissé son enfant aux bons soins de sa tante. Ella dejó a los niños al cuidado de su tía.
Merde, la tapette à mouches a laissé une trace sur la tapisserie ! ¡Maldición, el matamoscas ha dejado una marca en el papel tapiz!
J'ai laissé mes clés sur la table. Tu peux me les apporter ? Dejé mis llaves sobre la mesa. ¿Me las puedes traer?
On ne pleure pas un mort qui n'a pas laissé de richesses. No lloramos a un muerto que no haya dejado riquezas.
Laisse ta chambre en ordre. Deja tu habitación bien ordenada.
Tom laisse pousser sa moustache. Tom deja crecer su bigote.
Je te laisse la décision. Te dejo la decisión a ti.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.