Ejemplos del uso de "drôle de guerre" en francés

<>
Ils sont, pour ainsi dire, des victimes de guerre. They are, as it were, victims of the war.
Vous êtes un drôle de spécimen. You're a funny guy.
L'armée était sur le pied de guerre. The army was on the warpath.
T'es un drôle de gars. You're a funny guy.
N'est-il pas temps, les mecs, d'enterrer la hache de guerre et d'oublier le passé ? Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?
C'est un drôle de bracelet que vous portez là. That's a pretty strange-looking bracelet you're wearing.
Nombre de navires de guerre étasuniens furent envoyés à Panama. Several American warships were sent to Panama.
J'ai entendu un drôle de bruit. I heard a funny noise.
Finalement, les deux chefs de tribus indiens ont décidé d'enterrer la hache de guerre et de fumer le calumet de la paix. At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to bury the hatchet and smoke the peace pipe.
Vous êtes un drôle de zozo. You're a funny guy.
Après des décennies de guerre civile, l'ordre fut restauré. After decades of civil war, order was restored.
T'es une drôle de fille. You're a funny girl.
Je suis opposé à tout type de guerre. I'm opposed to any type of war.
Vous êtes un drôle de type. You're a funny man.
L'anarchie peut survenir en temps de guerre. Anarchy can happen during wartime.
Il me regarda avec une drôle de mine. He looked at me with a strange expression.
La haute cour a décidé de juger le chef de guerre fugitif par contumace. The high court decided to try the fugitive warlord in abstentia.
J'ai un drôle de pressentiment au sujet de ce type. I've got a funny feeling about that guy.
Après avoir enterré d'innombrables fois la hache de guerre, nous l'avons toujours redéterrée. Il ne semble pas qu'il y ait quelque signe de paix durable. After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.
C'est un drôle de personnage. He's a strange character.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.