Exemples d'utilisation de "parvint" en français

<>
Comme elle était mal adressée, la lettre ne lui parvint jamais. Having been wrongly addressed, the letter never reached him.
Comment allons-nous y parvenir ? How are we going to get there?
Finalement nous sommes parvenus à un compromis. In the end we reached a compromise.
Nous parvînmes finalement au lac. We finally arrived at the lake.
Je parvins à achever le travail. I managed to finish the work.
Cela semblait difficile de parvenir à ses fins. It looked tough to achieve his aim.
Enfin, nous parvînmes au lac. At last, we got to the lake.
Nous parvînmes au sommet de la montagne. We reached the top of the mountain.
Nous parvînmes finalement en Angleterre. Finally, we arrived in England.
Nous parvînmes à traverser la rivière à la nage. We managed to swim across the river.
Enfin, nous sommes parvenus au lac. At last, we got to the lake.
Nous parvînmes à la gare à temps. We reached the station on time.
Nous sommes finalement parvenus au lac. We finally arrived at the lake.
Le leadership nécessite de gérer des hommes, mais exige de parvenir à des compromis. Leadership requires to manage men, but demands to reach compromises.
sais-tu comment parvenir chez nous ? Do you know how to get to our place?
Nous sommes parvenus à la gare à temps. We reached the station on time.
Nous sommes parvenus à un compromis. We arrived at a compromise.
Bien que j'aie brisé des éprouvettes et joué avec les produits chimiques, je suis parvenu de temps en temps à me conformer aux instructions du professeur, répétant des expériences que les autres avaient réalisées depuis longtemps. Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Enfin, nous sommes parvenues au lac. At last, we got to the lake.
Les nouvelles me sont enfin parvenues hier soir. The news finally reached me last night.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !