Ejemplos del uso de "à côté de" en francés
J'aime être à côté de ces grandes éoliennes.
Обожаю наблюдать в поле за работой огромных ветряных электростанций.
Donc, à côté de ce truc monstrueux, voilà ma diapo scientifique.
В общем, помимо этой хохмы, это ещё и научный слайд.
Merci de rester à côté de nous pendant tous ces années.
Спасибо за то, что были с нами все эти годы.
Ils ont tous accepté d'être affichés à côté de l'autre.
И все они согласились, чтобы их фотографии были размещены рядом друг с другом.
"Il aura l'air d'une potiche à côté de ces personnages."
"Он будет выглядеть номинальным главой по сравнению с этими людьми".
Ici je suis à New York assise à côté de Michel Sidibe.
Тут я в Нью-Йорке, сижу вместе с Мишелем Сидибе.
Mais à côté de ça, il lui arrive de collectionner les cornets.
Но в качестве второго занятия, он, оказывается, коллекционирует корнеты.
Le vétéran nationaliste Jirinovski semble vieux et sans vigueur à côté de Rogozin.
Горластый националист Жириновский выглядит старым и безжизненным по сравнению с Рогозином.
C'est seulement un problème maintenant lorsque le chocolat est à côté de nous.
Это проблема только в настоящем, когда шоколад находится перед нами.
Dans ce cas-là nous mettons deux chimpanzés l'un à côté de l'autre.
В этом случаем мы помещаем рядом двух шимпанзе.
Voilà une escalade appelée Naked Edge dans le Canyon El Dorado, à côté de Boulder.
Это восхождение, названное Обнажённое Лезвие в каньоне Эльдорадо, недалеко от Боулдера.
J'écris des comédies musicales, je fais des courts-métrages à côté de mes poèmes.
Помимо стихов, я пишу мюзиклы, снимаю короткометражные фильмы.
La famille avait une petite remise à côté de la maison, alors j'ai dit:
Сбоку от дома, где жила семья, был небольшой навес, поэтому я спросил:
Il y a peut-être du CO2 provenant de la personne assise à côté de vous.
Здесь, вероятно, СО2 от вашего соседа, сидящего неподалёку от вас.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad