Ejemplos del uso de "éviter" en francés con traducción "избегать"

<>
Au cours du temps, "éviter. На протяжении многих лет "избегание.
Personne ne peut éviter la mort. Никто не может избежать смерти.
Ils peuvent disparaître et éviter les balles. Они могут исчезнуть и избежать попадания пуль.
Éviter d'attraper le SIDA coûte cher. Избегать СПИДа дорого.
Quelles précautions prendre pour éviter les spams ? Какие предосторожности надо предпринимать, чтобы избежать спама?
Comment éviter une seconde/redite récession globale Как избежать двойной глобальной рецессии
C'est exactement ce que je voulais éviter. Именно этого я хотел избежать.
Je vais éviter les tunnels autant que possible. Я буду избегать тоннели, насколько это возможно.
Maintenant, je vais vous montrer comment éviter cela. Сейчас я вам расскажу, как этого избежать.
Maintenant je vais vous dire comment éviter cela. Я расскажу вам, как этого избежать.
Toutefois, les donateurs doivent éviter certaines erreurs classiques. Но странам-донорам необходимо избежать некоторых общих ошибок.
Les pays arabes pourront-ils éviter le même sort ? Могут ли арабские государства избежать аналогичной участи?
Comment pouvons-nous éviter l'américanisation de la Pax Africana ? Как нам избежать американизации Pax Africana?
Pourtant je ne vois pas comment éviter une telle comparaison. Однако, я не вижу способа избежать такого сравнения.
Je ne crois pas qu'on puisse éviter ces changements. Я не думаю, что мы можем избежать этих изменений.
La mouche devrait apprendre à éviter l'odeur optiquement renforcée. Мухи должны научиться избегать оптически усиленного запаха.
Et donc, parfois nous changeons nos préférences pour éviter cela. И это означает, что иногда мы будем изменять нашим предпочтениям, чтобы избежать этого.
Deux garanties peuvent éviter ce problème dans le contexte international. Две меры безопасности помогут избежать этой проблемы в международном контексте.
Un vide du pouvoir est à éviter sur le front politique. На политическом фронте необходимо избегать вакуума власти.
L'humanité peut-elle éviter un effondrement causé par les famines? Может ли человечество избежать краха, к которому ведет голод?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.