Ejemplos del uso de "évolution" en francés con traducción "эволюция"

<>
Nous prenons le contrôle de notre propre évolution. Мы берем под контроль нашу собственную эволюцию.
Par évolution culturelle on entend l'évolution des idées. Под культурной эволюцией понимается эволюция идей.
A Stanford, je suivais des cours en "écologie et évolution". В Стэнфорде я специализировался в экологии и в теории эволюции.
Theo Jansen travaille dur pour que cette évolution se réalise. Тео Янсен усиленно работает над этой эволюцией.
Et j'aimerais vous parler de trois étapes dans cette évolution. Я хотел бы поговорить о трех стадиях этой эволюции.
Il comprit que cette évolution elle-même était un processus intelligent. И он понял, что сама эволюция - процесс интеллектуальный.
Le choix ne s'effectue plus désormais qu'entre évolution et révolution. Выбор стоит между эволюцией и революцией.
Son évolution politique ne tient pas le rythme de ses progrès économiques. Политическая эволюция Китая также не соответствует его экономическому прогрессу.
Jean-Marie Le Pen, pour sa part, se dit très satisfait de cette évolution. В свою очередь, лидер крайне правых, Жан-Мари Ле Пен, говорит, что очень доволен этой эволюцией.
Car nous prenons part non à une révolution, mais à une évolution démocratique pacifique. Происходящее сегодня - не революция, а мирная демократическая эволюция.
Ce fut le deuxième grand - 200 000 ans, 150 000 ans - courant de notre évolution. И это был второй большой - почти двести тысяч лет, 150 000-летний период нашей эволюции.
Je voudrais vous donner un exemple qui montre à quelle vitesse s'opère cette évolution. Хочу дать вам один пример, который показывает как быстро происходит эта эволюция.
Et à cet âge nous voyons une évolution remarquable dans ses capacités à contrôler les mouvements. И в этом возрасте мы наблюдаем поразительную эволюцию в его возможности контролировать движения.
Mais les comportements tournés vers autrui sont essentiels dans notre évolution en tant qu'être sociaux. Но забота о других является ключевым моментом нашей эволюции как социальных существ.
Il y a une évolution ici entre les projets, et Swiss Re développe cela un peu plus loin. Между этими двумя проектами существует эволюция и Swiss Re разрабатывает технологию еще далее -
Alors ça veut dire que nous pourrions commencer à développer des plate-formes pour l'exploration de cette évolution. Это означает, что мы сможем начать разрабатывать различные платформы для исследования этой эволюции.
L'amélioration des relations indo-américaines pourrait encourager cette évolution, alors que tenter d'isoler la Chine serait une erreur. Улучшение взаимоотношений между Индией и США может изменить международную ситуацию таким образом, что она будет способствовать эволюции политики Китая.
Mais je pense que les blogs ne sont essentiellement qu'une évolution, et que nous en sommes là aujourd'hui. Но я думаю, что блоги, в сущности, являются эволюцией, и вот где мы сегодня находимся.
Et cela influence, par exemple la magnifique évolution d'un processeur spécifique de langage qui se développe normalement en chaque bébé. И они ответственны, например, за красивую эволюцию языкового процессора в любом нормально развитом ребенке.
Une deuxième possibilité est qu'il y ait une évolution de type traditionnel, naturelle, imposée par les forces de la nature. Вторая возможность состоит в том, что будет традиционная эволюция, естественная, обусловленная силами природы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.