Ejemplos del uso de "Direction" en francés
Traducciones:
todos744
направление252
руководство112
управление19
курс18
правление16
otras traducciones327
L'efficacité de la direction d'entreprise traditionnelle s'estompe.
Традиционные стили делового руководства утратили эффективность.
La diversification bonifie la direction des entreprises.
Дифференцированное управление означает лучшее управление.
Seul un changement radical de direction débloquera cette situation.
Крупные достижения потребуют масштабной перемены курса.
Seule la constitution britannique a changé sous la direction du Nouveau Parti travailliste.
Единственное, что изменилось за время правления новых лейбористов это, конечно же, конституция Великобритании.
Mais la direction japonaise de Toyota a rejeté d'emblée cette proposition.
Но руководство корпорации ToyotaJapaneseотклонило данное предложение без каких-либо обсуждений.
L'aile n'a aucun contrôle de direction, pas de volets, pas de gouvernail.
Крыло не имеет рулевого управления, ни закрылок, ни руля.
En fait, l'Union Européenne a besoin d'une nouvelle direction.
Однако Европейскому Союзу нужен новый курс.
Mais l'intérêt d'une entreprise ne coïncide pas nécessairement avec celui de sa direction.
Но желания корпорации не должны автоматически и обязательно отождествляться с ее правлением.
Rajchl promet que sous sa direction l'AFRT commencerait à travailler dur
Райхл обещает, что при его руководстве FACR начнет активно работать
La politique monétaire de la direction de la Réserve fédérale reflète bien cette ambiguïté :
Нынешняя денежно-кредитная политика Федерального резервного управления США как раз отражает эту неопределенность:
Si nous persévérons dans la même direction, la situation va encore empirer.
Если мы продолжим сегодняшний курс, ситуация будет только ухудшаться.
En Europe, le pourcentage de femmes à la direction des entreprises, des universités et du gouvernement reste inférieur à 10%.
В Европе процент женщин в корпоративных правлениях исчисляется однозначным числом, так же как и среди высших званий в правительстве и научном сообществе.
Le TPI a pris plusieurs décisions fondatrices sous la direction d'Antonio Cassese.
"ICTY" действительно принял несколько серьёзных решений под руководством Антонио Кассере.
Il n'existe malheureusement pas de direction centrale, ni même de coordination des efforts civils.
К сожалению, гражданские структуры не имеют ни централизованного управления, ни даже координации.
Il devra tout à la fois assumer cet héritage et impulser une nouvelle direction.
Ему придётся бороться с данным "наследством" и одновременно разработать новый политический курс.
Une certaine dynamique de groupe empêche les conseils de direction à composition exclusivement masculine d'inclure des femmes, même si leurs membres soutiendraient individuellement ce type de décision.
Групповая динамика мешает правлениям компаний, которые состоят исключительно из мужчин, включить женщин, даже если члены по отдельности и поддерживают такое решение.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad