Ejemplos del uso de "Quelque" en francés
Traducciones:
todos2990
какой-то88
некоторый53
несколько51
около50
примерно24
какой-либо22
какой-нибудь10
какой бы7
otras traducciones2685
C'est quelque chose comme 8% de la production agricole mondiale.
Это около восьми процентов всего мирового сельскохозяйственного производства.
Je suis en quelque sorte hors norme dans ma facon d'aborder le design.
Моя работа не вписывается в какие-либо основные направления идей в области дизайна.
Quelque livre que tu lises, lis-le avec attention.
Какую бы ты книгу ни читал, читай её внимательно.
Cette pression est cependant déraisonnable et quelque peu hypocrite.
И все же это давление является неблагоразумным и в какой-то степени неискренним.
aimeriez vous répondre à quelque question sur la télévision
хотели бы Вы ответить на некоторые вопросы по телевидению
Quelque 10 millions d'entre elles vivent encore dans la pauvreté.
Около 10 миллионов из них до сих пор живут в бедности.
Mais le contraste devrait ressembler à quelque chose comme ça.
Но картинка будет примерно такой же контрастной,
la pagaille de quelque point de vue que l'on se place, et aucune solution évidente en vue.
беспорядок во всех отношениях без какого-либо ясного решения.
Ils m'ont donc engagé à obtenir un diplôme en quelque matière.
Родители умоляли меня получить хоть какой-нибудь диплом.
Mais, quelque soit la forme que les institutions européennes prennent, un débat public véritablement paneuropéen est essentiel.
Но, тем не менее, какими бы ни были институты Европы, важное значение будет иметь по-настоящему общеевропейская общественная дискуссия.
Il a coulé "répondit-il, avec un sourire quelque peu macabre.
"Она затонула", - ответил он с какой-то жутковатой улыбкой на лице.
Et j'ai brisé le moule en quelque sorte avec Sherman.
Но я некоторым образом разбил стереотипы с Шерманом.
Le Fonds a assisté quelque 156 000 enfants et jeunes adultes roms.
Фонд помог около 156 000 детей-цыган и совершеннолетним.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad