Ejemplos del uso de "Suis" en francés

<>
"Oh j'y suis allé." "О, я здесь был".
Et je suis un de ces directeurs. И я тоже являюсь одним из этих менеджеров.
Je ne vous suis pas. Я за вами не следую.
Elle a suggéré, "Je sens, donc je suis libre." Она предложила, "Я чувствую, значит, я свободна."
Personnellement, je suis un philosophe, et l'un des risques du métier est la question que nous pose les gens sur le sens de la vie. Я сам философ, и один из наших профессиональных рисков состоит в том, что все тебя спрашивают, в чём смысл жизни.
J'ai beaucoup discuté d'abord avec Rick Scofidio et Liz Diller, qui ont travaillé avec nous, et avec d'autres personnes ensuite, et je me suis dit qu'il fallait vraiment que tout ça ait un intérêt. Затем последовал ряд переговоров, сначала с Риком Скофидио и Лиз Деллер, которые стали соавторами проекта, и с многим другими, мы чувствовали острую потребность сделать что-то важное.
Je suis dans le camp de la démocratie. Я принадлежу к лагерю демократов.
Ah oui, j'y suis! Да, понимаю!
Et je suis ravi de voir une forte concurrence entre le Royaume-Uni en bleu, et les Etats-Unis en rouge. И мне приятно следить за борьбой между Великобританией - синий цвет и США - красный.
"Je suis d'opinion que la vulve de sa très sainte majestée soit titillée pour quelques instants avant la pénétration." придерживаюсь мнения, что вульву Вашего Всемилостивейшего Императорского Величества следует несколько пощекотать перед соитием".
Pour être honnête, je ne suis pas sûre que tous les gouvernements du monde accepteraient l'inévitable, ni que même les plus inflexibles seraient d'accord avec le moratoire. Честно говоря, я не уверена, что правительства всех стран мира смирились с неизбежным, или что даже самые непреклонные согласятся соблюдать мораторий.
Et bien si vous avez l'habitude d'écouter des comédiens, alors je ne suis pas surpris. Ну, если вы привыкли слушать комиков, тогда я не удивлён.
Je me suis senti déçu. Я был огорчен этим.
Ce doit être celui dont je suis le descendant direct." Именно его потомком я и являюсь".
Je suis prêt à te suivre. Я готов следовать за тобой.
Habituellement on les traduit en "Je pense, donc je suis." Обычно это переводится как "Я мыслю, значит, я существую"
En 1994, quand je suis devenu secrétaire d'État aux finances du ministère des Finances suédois, le rétablissement semblait se profiler à l'horizon, après l'abolition des taux de change fixes, la brusque dépréciation de la couronne qui s'était ensuivie et des taux d'intérêt plus bas. В 1994 году, когда я стал государственным секретарем по финансовым делам в министерстве финансов Швеции, на горизонте замаячило восстановление рынка, которое последовало за отменой фиксированного обменного курса, с последующим резким обесцениванием кроны и более низкими процентными ставками.
Je suis ce que beaucoup appellent un Gitan. Я принадлежу к тем, кого многие люди называют "цыгане".
Je ne te suis pas très bien. Я не очень понимаю, чего ты хочешь сказать.
Les deux que je suis sont les caméras de surveillance, les cartes d'identités, un bon nombre de nos modèles de sécurité informatique viennent de là. Я слежу за двумя из них - камерами наблюдения и удостоверениями личности - довольно много моделей компьютерной безопасности берут начало оттуда.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.