Ejemplos del uso de "Sur" en francés con traducción "к"

<>
Cela n'a aucune incidence sur notre plan. Это не имеет никакого отношения к нашему плану.
Tous les yeux étaient braqués sur les écrans. Все взгляды были прикованы к экранам.
Je veux être capable de revenir sur ce récif. Я хочу иметь возможность вернуться к этому рифу.
Et nous reviendrons dans une minute sur les chromosomes. И мы вернёмся к хромосомам через минуту.
Cette incertitude peut déboucher sur un état figé proche de l'entropie. Такая неопределенность может привести к замороженному состоянию, почти с нулевой энтропией.
Cette focalisation sur les mass média ne traduit pas un mépris élitiste pour la culture populaire. Такое внимание к СМИ - это не просто отражение презрения элит к популярной культуре.
Finalement, je prends une règle que je déplace sur une ligne de temps qui me donne l'heure actuelle. И, наконец, я начинаю сдвигать линейки к линии дат, и тут я узнаю время.
CAMBRIDGE - L'Union économique et monétaire européenne (UEM) et l'euro sont sur le point de célébrer leur dixième anniversaire. КЕМБРИДЖ - Европейский экономический и валютный союз (ЕВС) и евро готовятся к тому, чтобы отпраздновать свое десятилетие.
BBH, l'agence de publicité à l'origine de la vidéo, espère attirer l'attention sur le problème de manière amusante grâce à cette publicité. Рекламное агентство, которое сделало это видео, BBH, лелеет надежду, что при помощи рекламы им удастся привлечь внимание к данной проблеме в развлекательной форме.
Voyez, par exemple, sur cette image. К примеру, посмотрите на это изображение.
"Nous allons plonger sur l'épave. "Мы погрузимся к обломкам.
En 1998, il remontait sur son vélo. К 1998 году он снова катался на своем велосипеде.
Curieux sur les gens de la tribu. Любопытны к людям в племени.
En plein sur les pentes du Koiariti. Прямо к склонам Коярити.
Sommes-nous plus rationnel sur le sexe? Относимся ли мы рациональнее к сексу?
Alors je vais revenir sur mon histoire. Так что я вернусь к своему рассказу.
Curieux sur les gens de l'extérieur. Любопытны к тем, кто вне племени.
Débloquer la réforme sur la gestion des entreprises Открывая путь к реформе корпоративного управления
Malheureusement, nous avons du pain sur la planche. К сожалению, наша работа уже предопределена.
Mais elle surfe beaucoup plus sur la toile. Но он в большей степени имеет отношение к Паутине.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.