Ejemplos del uso de "Un peu" en francés con traducción "небольшой"

<>
Donc, un peu de recul. Так что, небольшой экскурс -
C'est un peu problématique. Вот теперь у нас небольшая проблема.
Tout le monde contribue un peu. Каждый делает свой небольшой вклад.
J'ai un peu de fièvre. У меня небольшая температура.
J'ai un peu de fièvre aujourd'hui. У меня сегодня небольшая температура.
À présent celui-ci demande un peu d'explication. А вот это требует небольшого объяснения.
Donc, il y là a un peu de glissement. Так что, тут есть небольшой минус.
Un peu d'analyse statistique révèle quelques caractéristiques importantes. Небольшой статистический анализ указывает на следующие важные закономерности.
Alors, j'ai fait un peu de recherche dessus. Поэтому я провела небольшое исследование.
J'ai dû faire un peu de compromis là. Пришлось пойти на небольшой компромисс.
En creusant un peu, cette histoire semblait encore plus douteuse. Еще более неприятный душок эта история приобрела после небольшого расследования.
Vous pouvez leur apprendre en laboratoire à faire un peu d'échange. Вы можете научить их в лаборатории делать небольшие обмены.
Je vais essayer de vous le faire partager un peu avec cette présentation. И сегодня я хочу поделиться с вами хотя бы небольшой частью этих наблюдений.
Et voici un peu de la technologie qui est impliqué dans ce processus. И здесь представлена небольшая часть технологии, которая используется при этом.
Avec un peu de chance, ce modèle peut être exporté dans tout le monde musulman. При небольшом везении эту модель можно будет экспортировать в другие страны исламского мира.
Je suis un peu accro aux fournitures de bureau, mais c'est une autre histoire. У меня небольшая зависимость от канцелярких товаров, но речь здесь не об этом.
Parce qu'un dictionnaire, c'est une conception victorienne mélangée avec un peu de propulsion moderne. Потому что словарь это - чертеж Викторианской эпохи, с небольшими нововведениями.
Elle perçoit la lumière avec une sorte d'oeil, qui fonctionne un peu comme notre oeil. Они улавливают свет небольшим глазком, который работает не так, как работает глаз.
Là où la malaria est très présente, ça augmente un peu, mais pas de manière significative. А в регионах с высоким уровнем заражения малярией произошло небольшое увеличение, хотя и незначительное.
Bien sûr, vous ne pouvez pas faire ce genre de choses sans un peu d'études de marché. Но, естественно, такое не делается без небольшого маркетингового исследования.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.