Ejemplos del uso de "Un peu" en francés con traducción "чуть"

<>
", en moyenne, ceux un peu meilleurs partent. Отвечу, что в среднем чуть лучшие учителя покидают систему.
Un peu plus loin, l'article écrivait : Чуть далее в статье говорилось:
Elle vacille un peu mais elle se fait. Чуть кренится, но нарастает.
"Eh bien, un peu moins de 1.5." "Чуть меньше, чем полтора"
Je vais parler un peu de tout cela. На этом я остановлюсь чуть подробнее.
Ma carrière durera maintenant un peu plus longtemps ! Теперь моя карьера может длиться чуть дольше!
J'ai un peu plus de 5 dollars. У меня чуть больше пяти долларов.
Il sera chez lui un peu avant 5 heures. Он будет дома чуть раньше пяти.
Passons à quelque chose d'un peu plus grand. Переходя к чему-то чуть большему,
Un pays plus riche est un peu plus élevé. В богатых странах уровень чуть выше.
Je veux dire, laissons le lecteur travailler un peu. Я хочу сказать, что пусть читатель тоже чуть-чуть потрудится.
J'ai vécu ici un peu plus de 60 années. Я прожил здесь чуть больше шестидесяти лет.
L'Autriche, un pays voisin, un peu similaire, légèrement différent. Австрия - соседняя страна, чуть похожая, чуть другая.
Il pèse un peu plus d'un vingtième de kilo. Он весит чуть более нескольких десятков граммов
La multipropriété est un peu plus loin dans l'avenir. Чередование жизни во времени ждёт нас в чуть более отдалённом будущем.
L'équipe de Taiwan a été un peu plus ambitieuse. Тайванская команда была чуть более амбициозной
Remontons il y a un peu plus d'un an. Вернемся чуть более, чем на год назад.
Tu arriveras à 2h30 et Marie arrivera un peu plus tard. Ты придёшь в 2:30, а Мария придёт чуть позднее.
Les directeurs techniques, donc, font un peu mieux que la moyenne. Главные Руководители - результаты чуть выше среднего.
Je vais vous en dire un peu plus à ce sujet. Чуть позже я вернусь к этому.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.