Ejemplos del uso de "actifs" en francés con traducción "актив"

<>
Ils vendent tous les actifs. Они распродают активы.
Perte de contrôle sur nos actifs ! Потеря контроля над нашими активами!
Voilà où se trouvent tous les actifs! Вот где все активы!
Détenir de tels actifs tend à stabiliser le rendement général. Владение такими активами способствует стабилизации суммарной доходности.
Le gouvernement ne ferait-il pas mieux d'évaluer ces actifs ? Принесет ли пользу оценка государством этих активов?
Cet effondrement des actifs est la raison de la probable récession. Такое обесценивание активов может стать причиной возможного спада.
Lorsque les actifs sont considérés comme moins risqués, leur valeur augmente. Когда активы представляются менее опасными, цены на них начинают расти.
De plus, la valeur des actifs toxiques est plus trouble que jamais. Кроме того, ценность "токсичных активов" остается такой же темной, как и всегда.
Troisièmement, contrairement à d'autres actifs, l'or ne rapporte aucun revenu. В-третьих, в отличие от других активов золото не приносит никакого дохода.
À mesure que le prix de ces actifs baissera, leur rendement augmentera. И когда цены на эти активы упадут, доходы на них возрастут.
Cette approche paraît idéale en théorie, mais d'où proviennent ces actifs ? Это великолепно в теории, но где же взять такие активы?
Comme les actifs américains ont perdu de leur attrait, leurs cours ont baissé. Поскольку американские активы потеряли свою привлекательность, их стоимость упала.
Ainsi, si ses actifs sont sans valeur, elle n'évitera pas la faillite. Если эти активы ничего не стоят, такой банк будет, в конечном счете, вытеснен с рынка.
Avec le recul, je crois que nous avons vendu ses actifs trop vite. Оглядываясь назад, я считаю, что мы слишком быстро продали эти активы.
La dette publique ne sera donc plus couverte par les actifs du contribuable. Правительственный долг больше не будет поддерживаться активами налогоплательщиков.
Plus le risque est faible, plus le prix des actifs risqués est élevé. А чем ниже цена риска, тем выше цена на связанные с риском активы.
Donc les actifs toxiques restent sur les bilans des banques et autres institutions. Так что, ядовитые активы остаются на балансовых отчетах банков (и других учреждений).
La crise a culminé avec une chute du prix des actifs fin 2008. Кризис достиг высшей точки при падении цен на активы в конце 2008 года.
Moins les actifs d'une banque sont liquides, plus de telles réserves sont nécessaires. Чем меньшей ликвидностью обладают банковские активы, тем больше необходимости в таких резервах.
Cette démarche a également permis de restaurer le plus précieux de tous les actifs : Она также вернула дефицит активов:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.