Ejemplos del uso de "arriver" en francés con traducción "происходить"

<>
D'autres choses auraient pu arriver. Могли бы произойти другие события.
ça n'aurait jamais du arriver. этого никогда не должно было произойти.
Réfléchissons au pire qui pourrait arriver. Давай подумаем, что может произойти в худшем случае.
"Comment puis-je faire arriver les choses ?" Что я делаю, чтобы что-то произошло?
Car c'est ce qui semble arriver. Ведь вот что, кажется, произойдёт.
C'est bien sûr ce qui devrait arriver. Разумеется, это то, что должно было произойти.
Et c'est ce qui va nous arriver. И это то, что произойдёт с нами.
Imaginez ce qui pourrait arriver si @BP_America tweetait : Представьте себе, что может произойти, если @BP_America твиттнет:
Mais cela pourrait arriver bien plus vite cette fois. Но это может произойти гораздо быстрее на этот раз.
Les tremblements de terre peuvent arriver à tout moment. Землетрясение может произойти в любой момент.
Au cas où vous le sauriez pas, cela va arriver. Если вы еще не в курсе дела, это произойдет.
Alors nous avons vu que ça peut arriver aux animaux. Таким образом мы увидели, что это происходит с животными.
Le changement peut arriver de façon évolutionniste, et non révolutionnaire. Изменения происходят скорее эволюционным, а не революционным способом.
Ça va arriver, ça ne fait aucun doute dans mon esprit. В том, что это произойдёт, у меня нет никаких сомнений.
Je ne veux même pas songer à ce qui pourrait arriver. Я даже думать не хочу о том, что могло бы произойти.
Qu'a-t-il pu se passer pour en arriver là ? Что должно было произойти, чтобы мы так поступили?
Que va-t-il arriver à l'ensemble de notre système médical ? Что произойдет во всей медицинской системе?
Nous envoyons de l'énergie et regardons les mutations qui peuvent arriver. Мы подключили энергию и начали смотреть, что произойдёт через пару мутаций.
Cela va arriver bien plus tôt que les gens ne le pensent. Это произойдет гораздо быстрее, чем полагают люди.
Je veux dire, je ne savais pas ce qui allait lui arriver. Я имею в виду, что я не знал, что с ним произойдет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.