Ejemplos del uso de "barbe à papa" en francés

<>
Cette machine ressemble beaucoup a une machine à barbe à papa. Это что-то вроде машины по созданию сахарной ваты.
Je dirai à Papa que vous êtes passés. Я скажу папе, что вы приходили.
J'espère que vous saurez voir au delà de ma barbe à la Talibane, la richesse et la couleur de mes perceptions, aspirations et rêves, aussi riches et colorés que les besaces que je vends. Я надеюсь за моим образом вы видете не только мою талибанскую бороду, но также богатство и колоритность моего восприятия, моих стремлений и моей мечты, таких же ярких, как и сумки, которые я продаю.
J'en parlerai à Papa. Я расскажу об этом папе.
Je dirai à Papa que vous l'avez dit. Я скажу папе, что вы это сказали.
Je dirai à Papa que vous êtes venu. Я скажу папе, что Вы пришли.
Ça, ça ne va pas plaire à Papa. Это папе не понравится.
N'en parle pas à papa. Не говори об этом отцу.
Son fils lui demanda de la limonade et le papa alla à la buvette en acheter. Сын попросил лимонада, и отец отправился в бар на поиски.
Je me souviens de la dernière fois où je suis revenu d'Inde - dans ma longue robe blanche flottante, ma grande barbe et mes lunettes à la John Lennon, j'ai dit à mon père : Я помню, когда я вернулся из Индии в последний раз в моих длинных белых одеждах, с большой бородой и очками как у Джона Леннона, я сказал отцу:
Et j'avais un papa "normal", enfin comme les autres, en dehors du fait qu'il avait 30 ans de plus que. У меня был "обычный", как у всех, отец, не считая того, что он был на 30 лет старше, чем.
C'est un rasoir à barbe, vous voyez. Видите ли, это триммер для бороды.
Papa te tient. Папа с тобой рядом.
une fois sorti de l'enfance tu ne connaîtrais plus jamais le choc de la barbe de ton père sur la joue, pas avant que les moeurs n'aient évolué, et tu pouvais embrasser un autre homme, puis, tenir, puis même lui donner un baiser (les poils de ton père maintenant blancs et rigides). После того, как детство прошло, никогда уже не почувствуешь густоту отцовских усов, щекочущих щеку, и только когда нравы изменились, стало можно обнять другого мужчину, подержать его в объятьях секунду и даже поцеловать (отцовская щетина стала уже белой и жесткой).
"Papa, j'ai un sac de couchage, je vais dormir par terre." "Папа, у меня есть спальный мешок, я посплю на полу."
Bref - tiens, voilà une autre image de ma barbe. И - ох, вот еще один снимок моей бороды.
Nous avons fait une sorte d'inventaire de ma personnalité et nous avons essayé de trouver un papa qui représentait chaque côté. Мы проанализировали мой характер, и попытались получить отца, который представлял бы разные стороны моей личности.
Vous devez vous représenter à cet instant - oubliez cette photo, imaginez-vous un type avec une longue barbe rousse et un tas de cheveux roux. Представьте этот момент - забудьте про эту фотографию, представьте этого парня с его длинной рыжей бородой и копной рыжих волос.
Je suis un artiste et un papa - deux fois. Я художник и дважды отец.
Et quelquesoit le temps que je passe en mer, je n'ai toujours pas réussi à me faire pousser la barbe ! И неважно, сколько времени я проведу в океане, хоть сколько-нибудь приличной бороды мне не видать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.