Ejemplos del uso de "causes" en francés con traducción "причина"
Demeurent clairement deux causes de discorde.
Два явно выраженных расхождения выделяются, как причины разногласий.
Les causes profondes en sont manifestement politiques:
Очевидно, в основе этого лежат политические причины:
Quelques causes d'obésité sont identifiées, dont certaines contradictoires.
Было выделено несколько причин - некоторые из них противоречащие друг другу - тучности.
C'est probablement une combinaison de toutes ces causes.
Возможно, причиной является сочетание нескольких факторов.
Cela a donné naissance aux premières causes de la crise :
Этим были спровоцированы первые причины кризиса:
Il y a toutes sortes de causes naturelles au changement climatique.
Существует целый ряд естественных причин изменения климата.
Une multitude d'experts financiers a diagnostiqué les causes de la crise.
Многие финансовые эксперты диагностировали причины кризиса.
Mais il existait également des causes plus profondes à la disparition soviétique.
Но существовали и более глубокие причины, приведшие к развалу Советского Союза.
La réponse réside dans des causes à la fois directes et indirectes.
Здесь есть как непосредственная, так и скрытая причина.
La fuite des capitaux s'explique par un nombre incalculable de causes :
Бегство капитала происходит по множеству причин:
Les différences dans l'intelligence humaine ont des causes environnementales et génétiques.
Различия в интеллекте людей имеют экологические и генетические причины.
On sait depuis des décennies quelles sont les causes de cette tumeur maligne.
Десятилетиями известна причина этого злокачественного образования.
Cela ne nous dit rien ni sur les causes, ni sur les solutions.
Это ничего не говорит нам о причинах или решениях.
Nous ne connaissons pas les causes génétiques sous-jacentes à cette variation morphologique.
Мы не знаем генетических причин, лежащих в основе этого морфологического многообразия,
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad