Ejemplos del uso de "chances" en francés con traducción "шанс"
Les chances militaires apparaissent intimidantes.
Получается, что шансы на успех военной операции совсем невелики.
Et pourtant, les chances offertes sont fugaces.
Тем не менее, действовать нужно быстро, иначе шанс будет упущен.
Ainsi les chances de Lula ne semblent pas très bonnes.
Поэтому шансы Лула не кажутся очень высокими.
Quelles sont les chances d'adopter un plan similaire aujourd'hui ?
Каковы шансы принятия подобной схемы сегодня?
Présentée ainsi, l'aide a de meilleures chances d'être prioritaire.
Представляемая таким образом помощь имеет большие шансы стать приоритетной.
L'impopularité d'Ahmadinejad n'affaiblit néanmoins pas ses chances de réélection.
Однако непопулярность Ахмадинежада не обязательно снизит его шансы на переизбрание.
Quelles chances avons-nous réellement de concrétiser les promesses faites en 2000 ?
Какие в действительности у нас шансы сдержать обещания, данные в 2000 году?
Il y aura 10% de chances que vous ayez un très bon article.
Пускай, шанс получить какой-либо хороший предмет будет 10%.
Mais les chances d'un atterrissage sans heurts s'amoindrissent de jour en jour.
Но шансы на мягкую посадку уменьшаются с каждым днем.
Les enfants des populations indigènes ont beaucoup moins de chances de réussir leur scolarité.
Дети коренного населения в этих странах имеют гораздо меньше шансов на успех в образовании.
"Je veux dire, quelles sont les chances que 10 personnes soient prêtes à s'arrêter ?
Я имею в виду - каковы шансы, что все эти десять человек готовы прерваться в этот момент?
Les chances de survie étaient d'à peine 40%, et encore, elles étaient probablement surestimées.
Ему сказали, что его шанс на выживание приблизительно 40%, что вероятно было преувеличено.
Et quand cela se passe entre amis, cela a tellement plus de chances de réussir.
Также среди друзей баланс имеет больше шансов на успех.
Ses chances d'être renommé président de la Commission européenne dépendent des arguments qu'il avancera.
От того, как он себя покажет, зависят его шансы на повторное назначение на пост президента Европейской комиссии.
Il considère que la civilisation n'a que 50% de chances de survivre à ce siècle.
И он думает, что человеческая цивилизация имеет только 50% шансов выжить в этом веке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad