Ejemplos del uso de "couche" en francés
Traducciones:
todos242
слой107
ложиться46
спать28
лежать11
роды7
пласт2
подгузник2
заходить2
класть1
otras traducciones36
Rychtirova n'est pas intéressée de savoir avec qui son mari couche.
Рихтаржу все равно, с кем спит его жена.
Les chutes de neige ont cessé dans la région et il ne reste dans les plaines qu'une fine couche de neige.
Снегопад в регионе прекратился, только в низинах лежит небольшой слой.
Un milliard se couche tous les soirs la faim au ventre.
миллиард из живущих на Земле ложатся спать голодными каждую ночь.
Vous savez, si vous couchez avec une personne de passage vous vous moquez de savoir si elle couche avec d'autres.
И, знаете, если вы просто спите с кем-то, то вам, в общем-то, всё равно, спят ли они с кем-то другим.
Plus tôt je me couche le soir, plus tôt je me réveille le matin.
Чем раньше я ложусь вечером, тем раньше просыпаюсь утром.
Au lieu de cela, il confie ses enfants à un inconnu, saute sur les rails, place l'homme entre les rails, se couche sur lui, le métro passe par-dessus.
Вместо этого, он отдал детей стоящему рядом человеку, спрыгнул вниз, положил парня между рельсами, лег на него, и поезд прошел над ними.
Quand j'ai fini les comptes-rendus médicaux de mes patients le soir et que je me couche, ce livre me remmène à l'époque où les politiques inspiraient des millions de gens et où les discours pouvaient vous couper le souffle.
Когда я вечером заканчиваю писать отчеты по моим пациентам и ложусь в постель, эта книга возвращает меня в то время, когда политика вдохновляла миллионы людей, а выступления могли захватывать дух.
Le soir lorsque je me couche, vers 3 ou 4 heures du matin, je m'étends, je ferme mes yeux et je vois ces lignes et cercles et ces différentes formes qui flottent autour de moi, elles s'assemblent et composent ce genre de mécanismes.
Ночью, когда я иду спать, в 3 или 4 часа утра, я ложусь, закрываю глаза и вижу все эти линии и круги и разные фигуры, парящие вокруг, и они комбинируются, и они формируют такие типы механизмов.
Et vous devez peler et manger une couche par jour.
Каждый день вы должны счищать и съедать один слой.
Nous avons partout sous la peau une couche de gras.
Под нашей кожей мы имеем слой жира по всему телу.
Et finalement, la couche que j'adore, celle de la connaissance.
И, наконец, мой любимый слой знаний.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad