Ejemplos del uso de "déclaration" en francés
Traducciones:
todos428
заявление187
декларация128
высказывание11
провозглашение9
показание3
otras traducciones90
Il s'agit purement et simplement de politique, et non d'une déclaration de guerre.
Это скорее грубые политические методы, а не объявление войны.
La Corée du Nord a considéré l'initiative de son voisin comme une "déclaration de guerre."
Северная Корея назвала данное решение Южной Кореи "объявлением войны".
Criminaliser les guerres "d'agression" a encore pour revers que la paix ne peut plus constituer un état légal fiable, auquel seule une déclaration de guerre sans équivoque peut mettre un terme.
Обратной стороной криминализации "агрессивных" войн является факт, что мир также больше не является надежным легальным состоянием, которое может быть закончено только с формальным объявлением войны.
Ainsi, Veron Charlie a fait cette déclaration l'an dernier:
И в прошлом году Чарли Верон озвучил эту угрозу:
Mais telles sont les implications de la déclaration du gouverneur Zhou.
Однако замечания председателя Чжоу имеют под собой реальную основу.
Rumsfeld a affirmé que la déclaration de Bush était "techniquement exacte ".
Рамсфелд же сказал, что утверждение Буша было ``формально правильным".
Voilà au moins une déclaration qui ne manque pas de transparence.
По крайней мере, это было прозрачным.
Mais cette déclaration représente également le principal défi que devra relever Hollande :
Но это утверждение также является основной проблемой Олланда:
Rice a soutenu que "la déclaration faite par [Bush] était en fait exacte.
Райс сказала, что ``утверждение (Буша) было на самом деле правильным.
L'année prochaine marquera le 100ème anniversaire de la déclaration de cette guerre.
В следующем году исполнится 100 лет со дня начала той войны.
La seconde est, et c'est une déclaration triviale, elles sont bon marché.
Во-вторых, и это правда, они дешевы.
Cette misanthropie sous-jacente est révélée par la déclaration de Ehrlich sur l'Inde :
Такая основополагающая мизантропия обнаруживается в утверждении Эрлиха относительно Индии:
"Libre à tous" C'est vraiment une déclaration pleine d'inspiration, mais j'y reviendrai.
Это вдохновляющее утверждение и в конце мы вновь к нему вернёмся.
Ce n'est pas tant la déclaration qui m'a frappée, mais le nom du PDG :
Меня больше поразило не само извещение, а имя генерального директора:
Bush et son équipe avaient de bonnes raisons de penser que cette déclaration n'était pas vraie.
Буш и его команда имели все основания считать, что это неправда.
Mon dernier mot pour vous est une déclaration en laquelle je crois, que les Égyptiens ont rendue vraie.
И напоследок, выскажу то, во что я сам верю, что, как доказали египтяне, и есть правда:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad