Ejemplos del uso de "déclin" en francés
Mais cette contraction sera principalement due à un déclin des exportations, dont une grande proportion consiste en biens d'équipements, ainsi qu'à la chute des investissements en équipements nationaux.
Но спад произойдет, прежде всего, из-за уменьшения экспорта, большая часть которого состоит из товаров производственного назначения, а также сокращения инвестиций в бытовое оборудование.
Cela entraînera aussi un déclin de compétitivité.
Это также приведет к снижению конкурентоспособности.
la Banque mondiale prévoit un déclin atteignant 2%.
Этот год, вероятно, станет худшим для глобальной экономики со времени второй мировой войны, с ожидаемым падением роста по оценкам Всемирного банка до 2%.
Mais leur population a subi un déclin extrêmement rapide.
Однако популяция тасманских дьяволов стала довольно быстро сокращаться.
En Indonésie, le déclin du taux de fécondité est analogue.
В Индонезии наблюдалось практически такое же снижение коэффициента плодовитости.
Les achats chinois ont inversé le déclin de l'euro.
Покупка евро Китаем направило процесс в обратную сторону.
Ils ont simplement réussi à provoquer un déclin économique complet.
Откровенная стагнация экономики - это единственное их достижение.
des populations vieillissantes, une fiscalité pesante, une compétitivité sur le déclin.
старение населения, бремя высоких налогов, падение конкурентоспособности.
Mais cette image peut-elle survivre à une poursuite du déclin ?
Но если ситуация в Европе будет ухудшаться, сохранится ли такое восприятие?
Le secret derrière la réduction des émissions était donc le déclin économique.
Секрет резкого сокращения выбросов заключался в экономическом спаде.
Aucune "crise" n'est associée à ce choix, juste un lent déclin.
Не существует какого-то "кризиса", связанного с необходимостью такого выбора - просто медленный спад.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad