Ejemplos del uso de "définition" en francés

<>
C'est une excellente définition. Определение довольно тонкое.
Selon ma définition de la réussite. Согласно моему определению успеха.
"Et quelle en est la définition, alors ?" Тогда каково же определение?
Par définition, les parents sont fort semblables. Родственники по крови, по определению, очень похожи друг на друга.
C'est la définition d'un jeu infini. Это определение "бесконечной игры".
C'est notre définition d'une droite parallèle. Это наше определение параллельной прямой.
Il s'agit d'une définition incroyablement perspicace. Это невероятно проницательное определение.
Souvenez-vous, c'est la définition de base. Запомните, что это - основополагающее определение:
J'ai inventé ma propre définition de la réussite. Я придумал собственное определение успеха
le total global est par définition égal à zéro. глобальный экспорт, по определению, должен быть равен нулю.
C'est la définition même d'un espace euclidien. Это по сути определение Евклидового пространства.
Il est important de s'en tenir à cette définition. Важно придерживаться именно этого определения.
C'est là grosso modo la définition de la résilience : Это и входит в основу определения устойчивости:
Quelle que soit la définition utilisée, cette bactérie est vivante. Согласно любым разумным определениям, она живая.
Les gens débattent vigoureusement sur la définition de la Vie. Как вы знаете, люди очень живо обсуждают, как дать определение жизни.
Mon moi cherchait désespérément une définition et essayait de s'insérer. И мое я пыталось найти себе определение, найти точку соприкосновения.
Mais tout tournait autour de cette définition initiale de la réussite. Но всё постоянно крутилось вокруг определения успеха.
Mais j'étais intéressé par une autre définition de la technologie. Но меня интересовало другое определение технологии.
Tous les empires sont, par définition, des institutions bureaucratiques maladroites, chaotiques, tyranniques. Все империи по определению - запутанные, хаотичные, агрессивные и бюрократические образования,
Et les chefs d'entreprises sont obsédés par le profit, par définition : Предприниматели - жадные по определению:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.