Ejemplos del uso de "différemment" en francés con traducción "по-другому"
Ces entreprises ont commencé à penser différemment.
Эти компании начали думать по-другому, по-новому.
Il faut commencer à réfléchitr différemment et radicalement.
Мы должны начать думать по-другому и радикально.
Vous savez, nous allons faire les choses un peu différemment.
Вы знаете, мы сделаем сейчас все по-другому.
Le changement se produit quand nous voyons les choses différemment.
Перемены происходят только тогда, когда мы начинаем видеть вещи по-другому.
C'était, bien sûr, le même homme, mais elle le voyait différemment.
Конечно, это был тот же человек, но она видела его по-другому.
Tout le monde doit commencer à penser différemment à propos du Moyen Orient.
Все должны начать думать о Ближнем Востоке по-другому.
c'est que le S s'écrivait différemment, un peu comme un F.
просто буква S писалась по-другому, похоже на F.
Quand on travaille à l'échelle nanoscopique, les choses paraissent et se comportent différemment.
Одна из особенностей работы на наноуровне в том, что вещи выглядят и ведут себя совершенно по-другому.
Et grâce à cela, nous sommes capables de voyager plus vite, de communiquer différemment.
И благодаря этому у нас есть возможность перемещаться быстрее, общаться по-другому.
Et tout à coup, sans s'en rendre compte, vous voyez le monde différemment.
И внезапно, сами того не понимая, вы увидите мир по-другому.
Parce que c'est au niveau moléculaire que les choses changent et agissent différemment.
Потому что на таком молекулярном уровне вещи преобразуются и ведут себя по-другому.
Le premier défi pour les autorités consiste à réguler très différemment la génération d'énergie.
Первый вызов для властей заключается в том, чтобы совсем по-другому регулировать производство электроэнергии.
La chute des dominos de l'Europe de l'Est aurait pu se dérouler différemment.
Домино Восточной Европы могло было быть разложено по-другому.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad