Ejemplos del uso de "direction" en francés

<>
Or, il y a peu de chances pour que cela suffise car cette économie dominée par un État autoritaireampnbsp;- précisons que les postes de direction de la plupart des sociétés publiques sont occupés par d'anciens agents du KGBampnbsp;- manque à la fois de l'habilité et de la diversification nécessaires à un prompt rétablissement. Однако подобных усилий вряд ли будут достаточно, поскольку неуклюжая экономика, в которой доминирует государство - с бывшими агентами КГБ занимающими сегодня руководящие посты в большинстве государственных компаний - испытывает недостаток в проворстве и разнообразии для того, чтобы быстро оправиться от кризиса.
L'Humanité prendra cette direction. Человечество пойдёт по этому пути.
une direction chinoise des devises лидерство Китая по валютному вопросу
Vous allez dans la mauvaise direction. Вы идёте не в ту сторону.
Il bascula dans la direction opposée. Он бросился в противоположную сторону.
Tu vas dans la mauvaise direction. Ты не туда идёшь.
Vers quelle direction est le Nord ? В какой стороне север?
Du manque de direction en Asie Пробел в азиатской группе лидеров
Dans quelle direction va cette rue ? Куда ведёт эта улица?
Ils vont dans la mauvaise direction. Они идут не в ту сторону.
Dans quelle direction se dirigeait-il ? Куда он направлялся?
La faire bouger dans une autre direction. Вот я направил ее в другую сторону.
Ils sont tous partis dans une direction opposée. И разъехались в разные части планеты.
La terre a tourné, et notre direction aussi. День и ночь сменяли друг друга, как и наше начальство.
Et ça va certainement dans la bonne direction. Очевидно, это так.
L'image se retrouvera dans la direction opposée. И картинка на подставке окажется направленной в противоположную сторону.
Dans quelle direction va donc l'économie mondiale ? Так куда же движется мировая экономика?
Il n'est pas allé en direction du stalinisme ; Он не качнулся назад к Сталинизму;
Tous les indicateurs sont allés dans la bonne direction. Все показатели здоровья улучшились.
Donc cette direction dans la rue était plutôt intéressante. Этот опыт оказался вполне интересным.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.