Ejemplos del uso de "effectivement" en francés

<>
On peut effectivement entrer dedans. Можно зайти в неё.
Et ceci est effectivement vrai. И это, в самом деле, оказалось справедливым.
"Non effectivement, c'est vrai. "Нет, реально, это правда.
Ses parents étaient effectivement des esclaves. Она была дочерью рабов.
Effectivement, elle est un peu petite. И правда, она была маловата.
Et, effectivement, ces personnes répondent "Oui!" И, само собой, люди всегда отвечали "Да!",
Et c'est effectivement le cas. Так и есть.
Et nous avons effectivement trouvé l'explication. И мы, конечно, нашли их.
Cela produit effectivement un mouvement doux et gracieux. и таким образом делает движения гладкими и изящными.
Et elle a effectivement fait augmenter nos rendements. И, конечно, повысила наши урожаи.
Effectivement il la tue, perpétuant ainsi le cycle de violence. Орест убивает ее, таким образом продолжая цикл насилия.
On peut effectivement vous fabriquer, très rapidement, un objet réel. Мы можем очень быстро создать для вас физический объект.
Et puis, je ralentis effectivement mon système nerveux tout entier. А потом я фактически замедляю работу всей нервной системы.
Et je vois effectivement le cerveau développer un procédé spécialisé. И я вижу, что мозг разрабатывает специальный процессор.
Et effectivement, les perspectives ne sont pas du tout encourageantes. И в самом деле, перспективы не воодушевляющие.
Il y a effectivement de bonnes raisons de s'inquiéter. Да, есть достаточно причин для беспокойства.
Il est effectivement plus rapide de lire que de visionner. Прочитать их куда быстрее, чем смотреть выступления.
Et après les avoir effectivement sculptés, je dois les peindre. И после завершения скульптур, их надо покрасить.
Effectivement, c'était les clients qui ont vraiment dû le faire. По сути, делать пришлось клиенту.
Le Portugal n'est effectivement qu'à 90 minutes du bonheur. Португалия всего в 90 минутах от счастья.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.