Ejemplos del uso de "elle-même" en francés

<>
Elle a dit ça elle-même. Она сама это сказала.
La vidéo elle-même est plus longue. Само видео длиннее.
Marie a dû tout faire elle-même. Мэри пришлось делать всё самой.
Elle a dû tout faire elle-même. Ей пришлось делать всё самой.
Penser à la conférence TED elle-même. Подумайте о самом форуме TED.
Maintenant Hongkong elle-même défait ce système. Сегодня Гонконг сам подрывает старую систему.
L'OTAN elle-même incarne cet objectif. НАТО само по себе является воплощением этой цели.
La première tient dans la crise elle-même. Первое заключается в самом кризисе.
Nous pouvons agir sur la forme elle-même. Мы можем поиграть с самой формой.
La démocratie elle-même est-elle en danger ? Неужели сама демократия в опасности?
Une bonne action porte en elle-même sa récompense. Хороший поступок - сам по себе награда.
Et elle comprend la forêt d'Ituri elle-même. А непосредственно в самом лесу Итури
Mais plus largement, la chaine de la vie elle-même. Но в широком смысле - сплетения нитей самой жизни.
Cette histoire est aussi complexe que l'Indonésie elle-même. История столь же сложна, как и сама Индонезия.
Certaines conséquences sont potentiellement dangereuses pour la BCE elle-même. Также будут потенциально опасные последствия и для самого ЕЦБ.
La bonne gouvernance est positive en soi et pour elle-même. Хорошее управление хорошо само по себе.
Au-delà de Palme, ce crime visait la démocratie elle-même. Это преступление было направлено не только против Пальме, но и против самой демократии.
La Silicon Valley elle-même a été construite à la demande. Сама Силиконовая долина была построена благодаря спросу.
En elle-même, la privatisation n'est évidemment pas la solution. Сама по себе приватизация очевидно решением не является.
Elle se flatte elle-même en pensant qu'elle est belle. Она льстит сама себе, думая, что красива.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.