Ejemplos del uso de "fabrication" en francés
C'est donc très encourageant pour la fabrication de petits ordinateurs.
Значит, это очень перспективно для создания малых компьютеров.
En l'espace de deux mois, nous avons terminé la fabrication.
Впрочем, не сразу, а через пару месяцев, так как нужно было дождаться, пока ее произведут.
Parce qu'ils ignorent les conditions indispensables à la fabrication du bonheur.
Просто потому, что они не знают, как работает механизм синтеза счастья.
Parce que la condition réversible n'est pas propice à la fabrication du bonheur.
Потому что обратимый выбор не ведет к синтезу счастья.
Donc vous pouvez avoir de nombreuses petites unités de fabrication partout dans le monde.
Поэтому можно создать много мелких цехов по всему миру.
On peut appliquer cette idée à la fabrication de ce qui est dans nos corps.
Применяя это к идее создания того, что есть внутри нашего тела.
Ils sont d'une qualité de fabrication et de précision tout bonnement étonnante et remarquable.
Замечательный уровень высокого мастерства и точности просто потрясает.
Il est sorti des chaînes de fabrication directement dans la bouche des enfants du monde entier.
И вакцину прямо с производственных линий стали направлять в рот детям по всему миру.
Alors voici une tentative de fabrication du plastique à partir d'amidon de pomme de terre.
Вот, это попытка изготовить пластик из картофельного крахмала.
Voici un petit film j'ai fait à propos de la fabrication de la chaise longue Eames.
А это - мой небольшой фильм о конструировании кресла для отдыха Имз.
Nous avons décidé d'utiliser le contenu recyclé de la fabrication du ciment et de l'acier.
Решили использовать переработанный материал из цементной и металлургической промышленности.
Vous n'avez pas besoin de beaucoup d'équipement pour mettre en place une unité de fabrication.
Для создания цеха не требуется много оборудования.
Malgré les énormes réserves en ressources naturelles sur le continent africain, les coûts de fabrication y restent dissuasifs.
Несмотря на большие запасы сырьевых ресурсов Африки, тяжелая промышленность остается слаборазвитой.
J'ai fait une représentation avec deux chanteurs spécialisés dans la fabrication de bruits étranges avec leur bouche.
Я сделал небольшое выступление с двумя певцами, которые специализируются на том, что делают необычные звуки своими ртами.
Il y a des généralistes et aussi des spécialistes de l'aérodynamique et de la fabrication de planeurs.
В ней есть энциклопедисты и узкие специалисты в области аэродинамики и конструирования глайдеров.
Ce qui implique que l'on peut maintenant présenter au public la nouvelle génération de la fabrication sur-mesure.
Это означает, что теперь можно представить общественности следующее поколение работы под заказ.
Ce qui devait être transmis ne pouvait être l'organisme final mais seulement la recette de fabrication de cet organisme.
То, что должно было передаваться, было не конечным организмом, а рецептом его создания.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad