Ejemplos del uso de "fallu" en francés

<>
Il a fallu l'améliorer un peu. Ей пришлось улучшать его маленькими шагами.
Il s'en est fallu de peu Малого не хватило
Il m'a fallu prendre une décision. Мне пришлось принять решение.
Et puis, il leur a fallu réfléchir : Им пришлось разбираться дальше:
il a fallu en impliquer d'autres. мы должны были подключить и других.
Il a fallu l'opérer d'urgence. Его пришлось срочно оперировать.
Alors il nous a fallu en créer un. Поэтому нам пришлось его придумать.
Il s'en est fallu d'un cheveu Малого не хватило.
Mais il s'en est fallu de peu. Но он был близок к тому, чтобы этого не произошло.
Il m'a fallu trois ans pour publier ça. У меня ушло 3 года на то, чтобы это опубликовать.
Il a fallu que je parle à ma fille. Я поговорил со своей дочерью,
Celle-là, il leur a fallu seulement 10 minutes. С этим вопросом они справились за 10 минут.
Il a fallu environ 3 heures pour arriver là-haut. Подъем на такую высоту занял порядка 3х часов.
Bien sûr, il nous a aussi fallu récupérer les ours. Конечно, мы должны были собрать медведей.
Il est dommage qu'il ait fallu autant de temps. Жаль только, что на это ушло столько времени.
Il a fallu presque deux ans pour faire inscrire le terrain. Только чтобы зарегистрировать землю заняло почти два года.
Il a fallu beaucoup d'étapes pour faire décoller le projet. Очень много шагов было предпринято, чтобы осуществить это.
Il a fallu payer le prix fort pour parvenir à cet accord. За это соглашение придётся заплатить дорогую цену.
Ils ont convaincu l'opinion publique et il leur a fallu longtemps. Они владели общественным мнением на протяжении долгого времени.
Il leur a fallu un certain temps pour formuler un plan B. Формулировка плана Б заняла некоторое время.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.