Ejemplos del uso de "hurler avec les loups" en francés
Ce sont le genre de choses que nous pouvons faire avec les données que nous avons.
Вот такие штуки мы можем делать с теми данными, которые у нас есть.
Commençons donc avec les appels des primates non humains.
Давайте начнём с зова нечеловекообразного примата.
Donc nous sentons que nous avons créé une communauté en ligne réussie avec les filles.
Кажется, нам и девочками удалось создать успешное онлайн сообщество.
Mais, selon vous, qui sont les plus grands joueurs avec les plus gros cerveaux ?
А кто, как вы думаете, имеет самый большой мозг и больше всего играет?
en termes d'écologie, ce sont les lions et les loups du monde marin.
в экологических терминах, они являются волками и львами моря.
Et dans les interactions avec les gens, presque tout le temps, c'est ce genre de souplesse qui est requis.
И при общении с людьми почти все время нужна вот именно такая гибкость.
Désormais, les loups se dévorent au sein même de la meute.
Теперь волки ополчились друг против друга.
Certains enfants ont des ennuis avec les lampes fluorescentes.
Некоторых детей беспокоит флуоресцентное освещение,
Ils nous montrant ce qui peut être fait avec les technologies numériques mobiles.
Они показывают, что мы можем сделать с помощью мобильных цифровых технологий.
On filmerait cela pour le diffuser, et ensuite je pourrais travailler avec les amateurs locaux et écrire de nouvelles comédies.
Мы бы записали это и тоже пустили в эфир, и тогда я мог бы поработать с непрофессионалами и написать новую комедию.
Parce qu'ils comprennent, qu'il y a des endroits pour le marché et des endroits où le marché ne devrait pas exister, où nous devrions être libres de savourer la camaraderie avec les autres.
Потому что они понимают, есть области для рыночных отношений и области, где рынок не должен существовать, где мы должны иметь возможность опираться на братское отношение других.
Pourquoi ça devrait marcher et est-ce que cela a à voir avec les êtres humains ?
Почему этот принцип должен работать, и связано ли это с природой человека?
Et ce qui est encore plus ennuyeux, c'est ce qui se passe avec les jeunes garçons.
Но ещё большее беспокойство вызывает то, что происходит с молодыми ребятами.
On manipule le monde comme on manipule le monde réel, c'est à dire, avec les mains.
Вы воздействуете на этот мир так, как вы воздействуете на реальный мир, т.е. руками.
J'ai passé une heure à essayer tous ces jeans, et j'ai quitté le magasin, il est vrai, avec les meilleurs jeans que j'ai jamais eus.
и я потратил час, примеряя все эти чертовы джинсы, и вышел из магазина - по правде говоря - в джинсах, которые сидели на мне лучше, чем все джинсы, которые у меня когда либо были.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad