Ejemplos del uso de "inachevées" en francés con traducción "незавершенный"

<>
Près de deux ans plus tard, les réformes financières restent inachevées, en partie parce que la réflexion sur la manière de procéder continue à évoluer. Почти два года финансовые реформы остаются незавершенными, так как сама повестка дня все еще развивается.
Et ainsi nous pouvons nous sentir inachevés. Поэтому и мы чувствуем себя незавершёнными.
J'ai été élevée avec un sens très profond d'un héritage inachevé. Я росла с очень сильным ощущением незавершенного наследия.
La réduction et l'élimination des infrastructures nucléaires de la Guerre froide est la principale tâche inachevée de cette époque révolue. Сокращение и ликвидация этой ядерной инфраструктуры эпохи холодной войны является крупнейшей незавершенной задачей этого ушедшего времени.
A la chute des dictatures, le rétablissement de la légalité est toujours une tâche difficile qui reste souvent inachevée, néanmoins c'est un point essentiel pour l'avenir de l'Irak. Процесс установления верховенства закона протекал трудно и остался незавершённым в большинстве пост-диктаторских государств, тем не менее и в Ираке он будет ключом к успеху в восстановлении страны.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.