Ejemplos del uso de "joué" en francés

<>
Les gens ici ont joué la sécurité. Люди в этом случае не рисковали.
Peut-être que ce résultat était joué d'avance. Быть может, данный итог был предопределён.
Idoménée doit donc être joué et Salman Rushdie publié. Поэтому опера "Идоменей" должна исполняться, а Салман Рушди должен издаваться.
Mike a joué un mauvais tour à son frère. Майк подвёл своего брата.
Vous voyez ici la personne qui a joué Benjamin. Вот это человек, исполняющий роль Бенджамина.
Et c'est ma mère qui a joué le rôle. Это сделала моя мама.
Notre peuple a joué son rôle avec courage et discipline. Наши люди мужественно и дисциплинированно выполняли свой долг.
Dès les premières minutes on a joué un football guerrier. С первых минут игра была очень напряженной.
"Cela a joué le rôle de sonnette d'alarme pour nous." "Это был тревожный сигнал всем нам".
Cet air est joué 1,8 milliards de fois par jour. Ежедневно она звучит 1,8 млрд раз
C'est l'air le plus joué dans le monde aujourd'hui. А это - самая распространенная мелодия в мире.
Il y a 8000 personnes qui y ont joué pendant 8 semaines. 8 тысяч людей участвовали в игре 8 недель.
Ces arguments expliquent le rôle important joué par le dollar dans le commerce. Эти аргументы объясняют большую роль доллара в торговле.
Plus récemment, Ban a joué un rôle actif dans la crise de Gaza. Совсем недавно Пан взял на себя активную роль в разрешении кризиса в Секторе Газа.
Friedman a joué un rôle catalyseur dans les nouvelles conceptions politiques économiques publiques. Фридман стал катализатором глубоких изменений в экономической политике правительств.
Les ministres des Finances européens ont joué un petit jeu malin avec la BCE. Европейские министры финансов провели ЕЦБ вокруг пальца.
La femme qui, enfant, avait joué avec lui à travers champs et brisé son coeur. Женщина, которая в детстве скакала с ним через поля и разбила сердце.
"Nous avons joué le match seulement avec un joueur expérimenté, le reste c'étaient des jeunes". "Мы закончили матч лишь с одним опытным игроком, остальные были молодыми людьми".
Maintenant, quand je l'ai joué pour vous vous n'avez pas entendu la basse tonitruante. Когда я вам включил этот прибор, вы не услышали оглушительные басы.
J'ai joué avec pendant quelque temps, et je l'ai fait retourner à l'origine. пробовал различные методы, и вернулся к тому, с чего начал.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.