Ejemplos del uso de "laissé" en francés

<>
L'as-tu laissé tomber ? Ты его уронил?
Qui l'a laissé entrer ? Кто его впустил?
lorsque les réformes proposées par le chancelier Schröder ont suscité de vives désapprobations au sein de son propre parti, il a rapidement laissé tomber la majeure partie du programme Troisième voie comme une "patate chaude ". когда предложенные канцлером Шредером реформы вызвали протесты внутри его партии, он отбросил многое из программы "Третий путь", как будто выронил из рук горячую картофелину.
L'avez-vous laissé tomber ? Вы его уронили?
Ils n'ont pas laissé entrer mon appareil parce qu'il nous confronte à des réalités construites, des mythes et des croyances et qu'il fournit quelque chose qui semble être la preuve d'une vérité. Они не хотели впускать мою камеру, потому что она угрожает созданным реалиям, мифам и убеждениям, и, возможно, предоставляет наглядное подтверждение истины.
J'ai presque laissé tomber les assiettes. Я чуть не уронила тарелки.
Excusez-moi, j'ai laissé tomber mes baguettes. Простите, я уронил палочки.
Il a laissé tomber son portefeuille, et maintenant il est à moi. Он уронил свой кошелёк, и теперь он мой.
Elles m'ont laissé partir. Они меня отпустили.
Elle l'a laissé partir. Она его отпустила.
Il m'a laissé partir. Он меня отпустил.
Ils m'ont laissé partir. Они меня отпустили.
Elle m'a laissé partir. Она меня отпустила.
On a laissé passer l'occasion. Упустили шанс.
Et j'ai tout laissé tombé. И я бросил все это.
Tu ne m'as pas laissé terminer. Ты не дал мне закончить.
Mais finalement ils se sont laissé convaincre. Но постепенно они изменили своё мнение.
Ils m'ont laissé m'en aller. Они меня отпустили.
Ils le savaient et ont laissé faire. Они это знали, и допустили, чтобы это случилось.
Elles m'ont laissé m'en aller. Они меня отпустили.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.