Ejemplos del uso de "manuels" en francés con traducción "учебник"
Devons-nous brûler nos manuels et repartir de zéro ?
Может, нам надо сжечь современные учебники и написать абсолютно новые?
Alors nous n'avons jamais, jamais eu affaire à des manuels.
Поэтому мы никогда не пользовались учебниками.
Un coup d'oeil aux manuels d'histoire pourrait les aider à prendre leur décision.
Обращение к учебникам истории помогло бы им принять правильное решение.
Mais le mot "bulle" n'apparaît pas dans la plupart des traités ou manuels économiques.
Но вы не найдете слово "пузырь" в большинстве экономических трактатов или учебников.
Imaginez des manuels de chimie qui comprennent réellement la structure de la formation des molécules.
Представьте учебник по химии, который на самом деле понимает как устроены молекулы.
Les manuels - au moins ceux qui sont utilisés aux niveaux supérieurs - sont, eux, très bien.
A учебники, в особенности, используемые на продвинутых курсах обучения, замечательны.
Leur affiches sont des manuels, des prières pour le bien-être de toutes les créatures sensibles.
Их щиты - это учебники, молитвы во имя благополучия всех живых существ.
Ces enfants n'utilisent pas de manuels, ils ne reçoivent pas de cours à schéma unique.
Эти дети не пользуются учебниками, им не читают лекций для всего класса.
Beaucoup de bons manuels expliquent ce que de trop nombreux décideurs et acteurs des marchés financiers préfèreraient oublier.
На свете множество хороших учебников, объясняющих то, о чем слишком многие политики и участники финансового рынка хотели бы забыть.
En particulier, les manuels et le type de matériel éducatif que nous utilisons tous les jours à l'école.
В частности, учебниках и всех видах образовательных материалов, которые мы каждый день используем в школах.
Dans le même temps, le Ministère de l'Education voulait supprimer toutes références à la Chine dans les manuels scolaires.
Тем временем, министерство образования пыталось удалить все ссылки на Китай из школьных учебников.
On arrive à l'étape 12 qu'on appelle dans les manuels l'emballage mais que mes étudiants appellent la consommation.
А потом у нас 12-й этап, который учебники называют "упаковкой", но мои студенты называют "употреблением".
Alors que la théorie keynésienne a largement disparu des manuels d'économie aux États-Unis, elle reste enseignée partout en Allemagne.
В то время как Кейнсианская теория в значительной степени исчезла из учебников по экономике в США, она продолжает преподаваться в Германии.
C'est ce que disent les manuels et les milieux financiers, mais il y a de bonnes raisons d'en douter.
Это то, о чем вам говорят учебники и финансисты, однако сегодня у нас есть много причин для того, чтобы относиться к этому осторожно.
Ici, je devrais mentionner brièvement que les manuels de physiologie que vous pouvez lire vous diront que cette suggestion est pour le moins hérétique.
Я должен кратко отметить, что учебники по физиологии, которые вы могли читать, скажут вам что это абсолютная ересь - строить такие предположения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad