Ejemplos del uso de "nombre à soustraire" en francés
Le nombre de symétries dans le Rubik's Cube est un nombre à 25 chiffres.
На самом деле - число симметрий в кубике Рубика состоит из 25 цифр.
Un autre nombre à trois - un nombre à trois chiffres, monsieur?
Следующий, еще одно трехзначное число - - еще одно трехзначное число, вы?
Donnez un seul chiffre - ça donnera un nombre à cinq chiffres que je vais essayer de mettre au carré.
Назовите число - вместе вы получите пятизначное число которое я возведу в квадрат.
Vous avez un nombre à sept chiffres - annoncez-en six bien fort.
Дальше, у вас семизначное число - назовите шесть цифр в слух.
Peut-être qu'ils ne savaient pas ce qui arrive quand on élève un nombre à la puissance nulle.
Может, они не знают, что происходит при возведении числа в нулевую степень.
Je vais tenter de calculer le carré d'un nombre à quatre chiffres cette fois.
Я попытаюсь возвести в квадрат четырехзначное число.
Vous devriez obtenir, comme réponse, ou bien un nombre à six chiffres ou bien à sept chiffres.
В результате у вас должно получиться шести- или семизначное число.
Ainsi, les formules rapportent le nombre à la forme.
Итак, формулы устанавливают связь между числом и формой.
Ceux que je pointe, donnez un nombre à trois chiffres.
Тот, на кого я укажу, назовите трехзначное число.
Alors, vite - un nombre à deux chiffres s'il-vous-plaît.
Итак, быстро - двузначное число пожалуйста.
OK, ce que je vais tenter alors, c'est de calculer le carré d'un nombre à cinq chiffres, tâche requérant une calculatrice à 10 chiffres.
Итак, теперь я попытаюсь возвести в квадрат пятизначное число, для этого нужен калькулятор с 10 разрядами
Si vous me donnez chacun un chiffre entre zéro et neuf, nous obtiendrons le nombre à quatre chiffres que je mettrai au carré.
Каждый из вас назовет цифру между нулем и девяткой, это и будет четырехзначное число, которое я возведу в квадрат.
Et cette fois, plutôt que de le mettre au carré, je voudrais que vous le multipliez par n'importe quel nombre à trois chiffres de votre choix, mais ne me dites pas par quoi vous le multipliez - multipliez-le simplement par un nombre à trois chiffres aléatoire.
И на этот раз вместо возведения его в квадрат, я попрошу вас умножить это число на любое трехзначное число, но не говорите мне, на какой число вы умножили - просто умножьте его на случайное трехзначное число.
Tout cela explique les larges sourires affichés par les dirigeants de Gazprom, présents en nombre à Lubmin, au point d'arrivée du gaz.
Все это объясняет широкие улыбки на лицах глав Газпрома, присутствовавших в большом количества в Любмине, пункте прибытия газа.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad