Ejemplos del uso de "organisme" en francés con traducción "организм"

<>
"Le premier organisme artificiel et ses conséquences." "Первый искусственный организм и его последствия."
"Que peut on apprendre de cet organisme?" "Чему мы можем научиться у этого организма?"
C'est un organisme unicellulaire omniprésent dans les océans. Это одноклеточный организм, широко распространённый в океане.
Ceci est un organisme que nous avons décrit en 1996. Есть такой организм, мы его описывали в 1996 году,
Il y a 420 millions d'années, cet organisme existait. Этот организм жил 420 миллионов лет назад.
Parce que c'est notre organisme qui est le processus de fabrication. Так как организмы являются основной частью процесса производства,
Le plus grand organisme au monde est dans l'Est de l'Oregon. Самый большой организм в мире находится в Восточном Орегоне.
Mais nous pouvons aussi penser à cela comme une sorte de grand organisme. Но мы можем думать об этом и как об огромном организме.
Un génome est la description de tout l'ADN d'un organisme vivant. Геном - это совокупность всех генов живого организма.
Comme c'est une protéine, elle est codée dans l'ADN de cet organisme. А поскольку это белок, он зашифрован в ДНК этого организма.
Quand vous avez deux singularités dans un organisme, ce n'est pas une coïncidence. Если в одном организме есть два слоя, это не случайно.
Et c'est un organisme vivant qui a une masse d'environ 2,000 tonnes. Этот живой организм имеет массу минимум 2000 тонн.
Et les contraintes à l'origine de tout organisme sont, à bien y regarder, très strictes. И ограничения в устройстве любого организма, если присмотреться, очень жёсткие.
Donc, ce qui nous permet maintenant de commencer à commencer à fonctionner comme un organisme unique. Это позволяет нам функционировать как самостоятельный организм.
J'ai commencé à réaliser que je pouvais voir toute la ville comme un organisme vivant. Я вдруг поняла, что весь город можно рассматривать как единый живой организм.
Nous avions fait Haemophilus influenzae et puis le plus petit génome d'un organisme auto-répliquant, de Mycoplasma genitalium. Первым был геном Haemophilius influenza а затем и самый маленький геном самовоспроизводящегося организма, геном Mycoplasma genitalium.
Le plus grand organisme de la planète est un tapis myceliaire, une paroi avec une seule cellule d'épaisseur. Самый большой организм на планете - плёнка мицелия толщиной в одну клетку.
Dans les écosystèmes, les déchets d'un organisme deviennent les nutriments pour quelque chose d'autre dans ce système. В экосистемах выделения от одного организма становятся питательным веществом для другого.
Ce qui devait être transmis ne pouvait être l'organisme final mais seulement la recette de fabrication de cet organisme. То, что должно было передаваться, было не конечным организмом, а рецептом его создания.
On ignore encore la fonction d'un grand nombre de gènes d'un organisme aussi étudié que la bactérie E. coli. Даже наиболее изученные организмы, такой как кишечная палочка, обладает большим количеством генов, чья функция так и не была обнаружена.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.