Ejemplos del uso de "partis" en francés con traducción "партия"
Traducciones:
todos1981
партия1296
уходить183
идти69
начинаться69
уезжать67
отправляться34
мнение31
исходить25
исчезать22
ехать17
отходить14
выезжать10
вырываться4
отъезжать2
отъехать2
разъехаться2
вылетать2
отбывать2
вылететь1
отплывать1
уплывать1
рвануть1
otras traducciones126
Harcèlement des partis d'opposition et des média indépendants.
Преследование оппозиционных партий и независимых СМИ.
Les partis pro-Europe de la réforme ont triomphé.
Партии, выступающие за реформы и за интеграцию в Европу, отпраздновали свою победу.
La même tension existe au sein des partis eux-mêmes.
Те же проблемы наблюдаются и внутри самих партий.
Les partis traditionnels ont perdu le pouvoir, une évolution bénéfique.
Старые партии потеряли власть, которая была не такой уж и плохой.
Journaux à grand tirage et grands partis font cause commune.
Многотиражные газеты коррелируют с высокотиражными политическими партиями.
Il était en fait plutôt méfiant des partis exclusivement chrétiens.
Он довольно скептически относился к исключительности христианских партий.
Des partis de même obédience existent ou émergent ailleurs en Europe.
Аналогичные партии существуют или появляются и в других странах Европейского Союза.
Les partis existants doivent d'urgence retrouver l'appui des citoyens.
Существующим партиям срочно нужно вновь получить поддержку граждан.
Autre première, des observateurs de tous les partis ont assisté au scrutin.
Еще одним новшеством было то, что наблюдатели от всех партий следили за голосованием.
La stratégie de ces partis les conduit à prendre des directions paradoxales.
Стратегии партий ведут их в непредсказуемых направлениях.
Différents groupes se sont détournés des partis en place ces dernières années.
За последние годы несколько групп откололось от нынешних партий.
Gusmão avait organisé une coalition avec trois autres partis du centre-gauche.
Гусмао сформировал коалиционное правительство с тремя другими левоцентристскими партиями.
Les partis politiques du monde entier doivent désormais instaurer un changement similaire.
Сегодня политические партии повсюду должны стать представителями подобного изменения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad