Ejemplos del uso de "partout" en francés

<>
Je rencontre ces questions partout : Эти вопросы мне задают повсюду:
Je t'ai cherché partout. Я тебя везде искал.
Partout, les espions s'intéressent aussi aux comportements libidineux. Шпионы повсеместно интересуются проявлениями похоти.
Arrête de mettre le nez partout ! Прекрати всюду совать нос!
J'ai trouvé des allusions partout. Я получала подсказки отовсюду.
C'est un problème partout. Эта проблема повсюду.
Je t'ai cherchée partout. Я тебя везде искал.
Nous faisons des gestes agités trompeurs partout toute la journée. Все мы целыми днями повсеместно используем жесты, свидетельствующие об обмане.
Ils sont partout dans le monde. Они есть по всюду.
Il y a encore un point noir, les protéines elles-mêmes, qui viennent d'algues, de bactéries et de champignons, et de partout dans l'arbre de vie. Есть еще одна очевидная проблема - сами белки, происходящие от водорослей плесени, и вообще отовсюду.
Nous transportons les fauteuils roulants partout. Мы доставляем коляски повсюду.
Nous t'avons cherché partout. Мы тебя везде искали.
Cuba pose un problème politique national partout en Amérique latine. Повсеместно в Латинской Америке Куба стоит среди внутриполитических вопросов.
Partout j'entends des thèmes similaires. И я заметила, что всюду слышу похожие разговоры.
Si nous zoomons sur cette photo ici, nous pouvons voir que c'est un très beau cliché à avoir car elle est éclairée d'absolument partout à la fois et cela donne une belle image de la texture de son visage. Если мы увеличим фотографию здесь, то увидим, что это очень хорошая фотография, потому что она освещена одновременно абсолютно отовсюду, для получения качественного изображения структуры её лица.
Il y avait des fleurs partout. Повсюду были цветы.
Je les vois debout, partout. Я могу увидеть их где угодно сейчас, везде.
Ce sont de petites fleurs jaunes, on en voit partout. Это те самые маленькие жёлтые цветочки, которые мы наблюдаем повсеместно.
Des écolières en foulard blanc partout. Школьницы в белых платках всюду, куда не посмотри.
On voit partout des signes inquiétants : Тревожные признаки повсюду:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.