Ejemplos del uso de "passe" en francés con traducción "проводить"
Traducciones:
todos4301
происходить1203
прошлый694
прошлое556
проводить325
проходить253
случаться171
переходить129
показывать77
идти61
течь54
приходить52
передавать35
направляться31
уходить24
пропускать22
обходиться20
производить14
заходить14
летать9
твориться8
прошедшее8
проехать7
умирать7
извинять6
проезжать6
вносить5
передаваться5
выдерживать5
удовлетворять4
переезжать4
проход3
пролететь3
передача2
перешагнуть2
пролетать2
проскочить2
превосходить2
пробыть2
проводиться2
миновать2
тянуться2
минувший2
протекать1
истекать1
перебираться1
прокатиться1
просиживать1
просунуть1
коротать1
просовывать1
выцветать1
надевать1
сходить1
otras traducciones455
Personnages colorés - et tout le monde passe vraiment un bon moment.
Колоритные персонажи, и все отлично проводят время.
Je passe souvent mon temps libre à écouter de la musique.
Я часто провожу своё свободное время, слушая музыку.
Mary pense qu'Oliver passe trop de temps sur les jeux vidéos.
Мэри думает, что Оливер слишком много времени проводит за видеоиграми.
Je passe aussi beaucoup de temps dans les stations service - dans les gares vides.
Я также провожу много времени на заправках, пустынных вокзалах.
Et ce qu'il fait - il passe une semaine à la fois avec une famille.
Вот что он делает - он проводит неделю с какой-нибудь семьёй.
Je passe la plupart de mon temps dans les prisons, dans le couloir de la mort.
Я провожу бoльшую часть времени в тюрьмах, лагерях, в камерах смертников.
Le joueur moyen passe à peu près six à six heures et demi par jour dessus.
Среднестатистический игрок проводит около 6 - 6,5 часов в день за игрой.
Donc j'ai créé ce vieux type qui passe son temps à s'occuper de pigeons malades.
Ну и я взял и придумал этого старика, который проводит всю свою жизнь, ухаживая за больными голубями.
Je passe beaucoup de temps à enseigner aux adultes comment utiliser le langage visuel et le gribouillage au travail.
Я провожу много времени, обучая взрослых тому, как использовать визуальный язык и рисование на рабочем месте.
Alors, j'ai d'abord remarqué cela dans un espace où je passe beaucoup de temps - ma page Facebook.
Впервые я заметил это там, где провожу много времени - на моей странице в Facebook.
Etant donné le temps que l'on passe en intérieur, il est important de comprendre comment cela affecte notre santé.
Учитывая количество времени, которое мы проводим в помещениях, важно понимать, как это влияет на наше здоровье.
Et quelquesoit le temps que je passe en mer, je n'ai toujours pas réussi à me faire pousser la barbe !
И неважно, сколько времени я проведу в океане, хоть сколько-нибудь приличной бороды мне не видать.
"Je passe beaucoup de temps à rassurer les parents - en général, cela n'indique pas une évolution rapide vers la pleine puberté ", a déclaré Kaplowitz.
"Я провожу много времени, успокаивая родителей - обычно это не означает быстрого наступления полной половой зрелости", - сказал Капловитц.
Le transpondeur que nous opérons avec l'Agence Européenne de l'Espace fait que chaque satellite qui passe au-dessus pour se calibrer prend une photo.
Мы подключены к спутниковому ретранслятору Европейского Космического Агенства, что позволяет нам иметь фотографии с каждого спутника, проходящего над нашим районом и проводящего калибровку.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad