Ejemplos del uso de "pendant" en francés con traducción "на"

<>
Elles ont évolué pendant des millénaires. Они развивались на протяжении тысячелетий.
Tiens-toi tranquille pendant le cours. Веди себя тихо на уроке.
Pensons à 10 pendant une seconde. Давайте-ка на секунду подумаем о десяти.
Ainsi, l'effet est génial pendant 15 minutes. Так что на пятнадцать минут ты получаешь сильный кайф.
Ce fut une maladie grave pendant des millénaires. Это серьезное заболевание, известно уже на протяжении тысяч лет.
Il n'a rien dit pendant un moment. Сын затих на мгновение.
Ces abus se sont produits pendant trois mois. Эти издевательства продолжались на протяжении трех месяцев.
Ils peuvent retenir leur respiration pendant 23 minutes. И они могут задерживать дыхание на 23 минуты.
Ou pendant l'acquisition de leur langue maternelle. Или приобретающем способность говорить на родном языке.
Je me suis endormi pendant le cours de mathématiques. Я уснул на уроке математики.
Je joue de la guitare pendant mon temps libre. В свободное время я играю на гитаре.
Mais regardez cette carte pendant deux ou trois minutes. но взгляните на эту карту и наблюдайте за ней две или три минуты.
Ces décisions ont eu des conséquences dévastatrices pendant quarante ans. Это решение имело разрушительные последствия на протяжении сорока лет.
Cela a au mieux limité la hausse pendant un temps. Можно сказать, что она только смогла достигнуть приостановки их увеличения на время.
Nous les avons enlevés à leur journal pendant 3 jours. Мы отвлекли их от работы в их газетах на три дня.
Et, en fait, le vent se dissipe pendant la nuit. На самом деле, ветер замирает в ночное время.
On m'a laissé la poitrine ouverte pendant deux semaines. Они оставили мою грудную клетку открытой на две недели.
Permettez-moi de revenir à la diarrhée pendant une seconde. Давайте я вернусь на минутку к вопросу диареи.
Montazeri a été placé en résidence surveillée pendant six ans. Монтазери был помещен под домашний арест на шесть лет;
Elles ont maintenu leur ordre pendant des milliards d'années. Они поддерживали свой порядок на протяжении миллиардов лет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.