Ejemplos del uso de "permettrons" en francés con traducción "позволять"

<>
Si nous déchiffrons l'écriture, nous leur permettrons de nous parler à nouveau. Если же нам удастся дешифровать их письменность, то мы позволим им заново заговорить с нами.
Donc les technologies qui visent à observer des connectomes nous permettrons en fin de compte de déchiffrer les erreurs de câblage dans le cerveau, de repérer les désordres mentaux dans les connectomes. Поэтому технологии для изучения коннектомов позволят нам в конечном итоге прочесть ошибки подключения мозга, увидеть умственные заболевания в этих коннектомах.
L'étendue des solutions dont nous discutons est en fait assez variée, mais cela reflète à la fois la variété des défis que nous devons relever et les types d'innovations qui nous permettrons de le faire. Масштаб обсуждаемых нами решений весьма широк, и это отражает и масштаб вызовов, на которые нам нужно ответить, и разнообразие инновационных подходов, позволяющих нам это.
Il permettait de le faire. Он позволял именно это.
Permettez que je me présente. Позвольте представиться.
si nous le lui permettons. если мы ей это позволяем.
Donc cela lui permet de rouler. Это позволяет ему кататься.
Il me permet de tenir debout. Он позволяет мне стоять.
Permettez moi de vous les montrer. Позвольте мне на них указать.
Et cela leur permettrait de sauter. Они позволяют им подпрыгивать.
Il faudrait leur permettre de fonctionner. Им нужно позволить работать.
Cela vous permet de prédire le futur. Этот механизм позволяет вам прогнозировать будущее.
Le Ministère de l'agriculture permet ça. Министерство сельского хозяйства США позволяет это.
Les ordinateurs nous permettent de faire ça. Компьютеры позволяют нам это.
Permettez moi juste de vous faire remarquer : Позвольте мне отметить:
L'automatisation vous permet de faire cette séparation. Автоматизация позволяет нам сделать это разделение.
L'automatisation nous permet d'avoir ce mécanisme. Автоматизация позволяет нам иметь этот механизм.
Premièrement, il vous permet d'éprouver l'univers. Во-первых, он позволяет вам познать вселенную.
Cela nous permet aussi de réarranger le programme. Кроме того, это позволяет нам изменить программу обучения.
Il permettait de manger toutes sortes de choses. Он позволил нам употреблять в пищу почти все.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.