Ejemplos del uso de "personne de contact facile" en francés
Vous savez, si vous couchez avec une personne de passage vous vous moquez de savoir si elle couche avec d'autres.
И, знаете, если вы просто спите с кем-то, то вам, в общем-то, всё равно, спят ли они с кем-то другим.
Un neurone peut être connecté à beaucoup d'autres neurones parce que des synapses peuvent apparaître à ces points de contact.
Нейрон может быть соединён с таким большим количеством других нейронов, потому что существуют синапсы в местах контактов.
Personne de leur génération ne parle l'anglais.
Никто в их поколении никогда не говорил по-английски.
Je porte des lentilles de contact, je peux donc tous vous voir.
Я ношу линзы и могу отчетливо видеть всех вас
Et un interrogateur entrainé vient et de manière très subtile sur plusieurs heures, il demandera à cette personne de raconter son histoire à l'envers, et il observera alors son malaise, et notera quelles questions produisent le plus grand volume de déclarations mensongères.
И опытные следователи ненавязчиво всё больше и больше углубляются в подробности на протяжении нескольких часов, они просят допрашиваемого рассказать эту же историю в обратном порядке, и смотрят, как он нервничает, выясняя, какие вопросы вызывают самый обильный поток лжи.
Inutile de dire que les différentes populations de différentes parties du monde ont différentes sortes de contact.
Понятно, что разные группы населения из разных частей мира подвергаются разным контактам.
l'accoutumance - vous avez besoin de voir la personne de plus en plus - le manque, et enfin, la rechute.
воздержание, постепенно нарастающее и непреодолимое желание видеть возлюбленного, эффект ломки, и, наконец, срыв.
Le fait qu'un programmeur seul peut, sans avoir à entrer dans une relation professionnelle avec une institution, améliorer Linux une fois et ne plus avoir de contact avec eux ensuite, devrait terrifier Ballmer.
Факт того, что один программист может, не вступая в профессиональные отношения с организацией, единожды улучшить Linux и никогда больше не появиться, должен ужасать Баллмера.
C'est donc devenu une fête double, parce que Natasha a été la première personne de ce village à aller aux États-Unis.
Поэтому этот день вылился в двойное празднование, потому что Наташа была первой во всей деревне, кто уезжал в США.
Ou pour ceux d'entre nous qui sont voyants, que diriez-vous d'avoir des lentilles de contact de vie assistée?
А люди с неидеальным зрением, как вы отнесётесь к контактным линзам со встроенной электроникой?
La principale caractéristique de ce système est qu'il y a qu'un seul point de contact avec le sol.
Основная характеристика такой системы в том, что у неё одна точка контакта с землёй.
Mais nous nous sommes assurés qu'à chaque étape les locaux étaient pleinement impliqués dans le projet et que personne de l'extérieur ne pouvait s'en mêler.
Но мы проследили, чтобы на всех этапах в процесс были полностью вовлечены местные жители, для того, чтобы нам не могли помешать никакие внешние силы.
Beaucoup de mammifères peuvent produire des appels de contact quand, par exemple, une mère et son petit sont séparés.
Многим млекопитающим приходится издавать зов контакта, когда, например, мать и детёныш находятся не рядом.
Quand je raconte ça aux gens, ils ont tendance à imaginer une personne de peut-être 80 ou 90 ans, qui a l'air vraiment en forme pour 90 ou 80 ans.
Когда я рассказываю людям об этом, они, может быть, думают о 80-ти или 90-летнем старике, который очень хорошо выглядит для своих лет.
Tandis que je préparais ma chienne pour le jogging, un homme finissait son verre dans un bar, prenait ses clés de contact, montait dans sa voiture, et prenait la direction du sud, ou de sa maison, peu importe.
Пока я готовила собаку к пробежке, мужчина допил свой напиток в баре, взял ключи от машины, сел в неё и поехал на юг, или в другом направлении.
Nous avons un partisan génial en la personne de Dr Zullinger.
У нас прекрасная поддержка в лице доктора Зулингера.
Et la leçon fondamentale, je crois, est que le design est réellement un sport de contact.
Главный же вывод, я думаю, в том, что дизайн - это по-настоящему контактный вид спорта.
Vous ne pouvez demander à personne de le faire à votre place.
Вы не будете просить кого-то сделать это вместо вас.
Voici le son d'un appel de contact utilisé par les baleines franches pour rester en contact.
Я сейчас включу звук контактного призыва, с помощью которого держат связь гренландские киты.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad