Ejemplos del uso de "plutôt que" en francés
Certains seront assassinés plutôt que jugés ;
Некоторых из этих людей скорее убьют, чем будут судить;
Une diplomatie préventive plutôt que des frappes préventives
Превентивная дипломатия вместо превентивных ударов
révélé à travers une histoire plutôt que déclaré.
раскрыто через историю, а не четко сформулировано.
Plutôt que cela, la technologie, devienne plus humaine.
Но вместо этого лучше технологиям стать ближе к человеку.
Ils aiment toucher des surfaces lisses plutôt que rugueuses.
Им нравится трогать гладкие поверхности больше, чем шероховатые.
Je préfère marcher plutôt que d'attendre le prochain bus.
Я предпочитаю пойти пешком, чем ждать следующего автобуса.
Ils aiment regarder de beaux visages plutôt que des visages ordinaires.
Они любят смотреть на лица красивые, а не на обычные.
Et les chirurgiens ont été des commerçants, plutôt que des médecins.
И хирурги были скорее ремесленниками, чем докторами.
elle encourage la consommation des ménages plutôt que les biens publics ;
предпочитают частное потребление общественным благам;
Pourquoi était-il dans cette prison plutôt que dans un asile?
Но что он делал в этой тюрьме, почему он был не в психиатрической лечебнице?
Elles opéraient avec des contraintes sociales plutôt que des contraintes contractuelles.
В своей практике педагоги использовали не договорные, а социальные ограничения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad