Ejemplos del uso de "popularité" en francés con traducción "популярность"

<>
Traducciones: todos143 популярность108 otras traducciones35
Sa popularité est en baisse. Его популярность падает.
"Oui, ma popularité a diminué." "Да, моя популярность снизилась".
Les années de popularité facile sont terminées. Годы легкой популярности закончились.
Ainsi, le programme de Royal est sa popularité. Таким образом, программа Роял - это ее популярность.
La popularité des islamistes n'est pas difficile à comprendre. Популярность исламистов понять несложно.
Avec cette interprétation, la popularité du terme est source d'inquiétude : В этой интерпретации, популярность термина является источником для беспокойства:
Cependant, seuls les politiciens malhonnêtes mettent en équation politique et popularité. Однако лишь нечестный политик полностью ставит знак равенства между политикой и популярностью.
La popularité est éphémère et ne devrait jamais guider la politique nationale. Популярность недолговечна и национальная политика никогда не должна на нее ориентироваться.
Malgré sa popularité, Al-Jazira n'est pourtant pas une réussite financière. Однако, несмотря на популярность, финансового успеха "Аль-Джазира" не достигла.
Il reste difficile de juger de la popularité dont jouit réellement Ríos Montt. Трудно оценить фактическую популярность Риоса Монтт.
Tandis que les autres ont accédé à leurs postes grâce à leur popularité locale : Влиятельные же местные жители обычно находились на должностях, полученных благодаря их местной популярности:
Dans l'intervalle, le Hamas tente de convertir sa popularité croissante en gains électoraux. Тем временем ХАМАС пытается заработать на растущей популярности, выиграв выборы.
Et les bulles correspondent à la popularité telle qu'elle ressort des résultats Google. А размер шаров соответствует популярности, основанной на поиске в Google.
Les dirigeants qui ne risquent jamais leur popularité ne sont pas dignes de leur position. Лидеры, не рискующие своей популярностью, не стоят своих постов.
Il se pourrait bien que les prétendus exploits et la popularité de Chávez lui survivent. Вполне возможно, что предполагаемые подвиги Чавеса и его популярность проживут дольше, чем он сам.
Selon les derniers sondages, la cote de popularité de Nicolas Sarkozy est en chute libre. Согласно последним опросам популярность Саркози катится камнем вниз.
Mais la popularité de l'option de distribution d'avantages pose une question importante et instructive : Но популярность пути, связанного с "раздачей милостыни", является важным и поучительным вопросом, а именно:
Que fait Marine Le Pen avec sa nouvelle popularité auprès de la classe ouvrière blanche française ? Что делает Ле Пен со своей новообретенной популярностью среди французского белого рабочего класса?
Mais il y a peut-être perdu en popularité et se trouve maintenant accusé d'élitisme. Однако, подобным образом, он потерял часть популярности и стал обвиняться в пособничестве элите.
En parlant de popularité des jeux, que pensez-vous que ces gens sont en train de faire ? Так что относительно популярности игр - как вы думаете, чем занимаются эти люди?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.